TO BE MORE ACTIVE - перевод на Русском

[tə biː mɔːr 'æktiv]
[tə biː mɔːr 'æktiv]
более активно
more actively
more active
more closely
more intensively
increasingly
more vigorously
more proactively
more proactive
more extensively
intensify
быть более активными
to be more active
to be more proactive
более активному участию
greater involvement
more active participation
more active involvement
increased involvement
to participate more actively
stronger engagement
greater engagement
stronger involvement
more active engagement
to be more active
большей активности
to be more active
more activity
быть более активным
to be more active
быть более активной
be more active

Примеры использования To be more active на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Thirdly, Ambassador Lyall Grant commented that he had noticed among members of the Security Council a desire to be more active in conflict prevention and resolution.
В-третьих, посол Лайалл Грант указал на то, что он заметил среди членов Совета Безопасности желание более активно участвовать в предупреждении и урегулировании конфликтов.
Adults are more active at night, but juveniles appear to be more active during the day.
Рабочие иногда фуражируют в дневное время, но более активны они бывают в ночное время.
At the final session of the conference the representatives of donor organizations recommended the members of the South Caucasian Network of Human Rights Defenders to be more active and work on the elaboration of new projects.
На последней сессии конференции представители организаций- доноров посоветовали членам" Правозащитной сети Южного Кавказа" проявлять больше активности и разрабатывать новые проекты.
called the Azerbaijani youth to be more active in the Congress' activity.
призвал молодежь принимать более активное участие в жизни конгресса.
Finally, the Steering Committee calls on the representatives of the EU Member States represented in Azerbaijan to be more active in examining spending decisions where European taxpayers' money is involved
Наконец, Руководящий комитет призывает представителей стран- членов Европейского союза находящихся в Азербайджане быть более активными и подвергать проверке решения о выделении денег в тех случаях, когда тратятся деньги европейских налогоплательщиков,
The members of the Council also called upon all the parties involved to be more active in fulfilling their commitments undertaken in the peace process
Члены Совета призвали также все вовлеченные стороны более активно выполнять обязательства, принятые ими в рамках мирного процесса,
the way how to motivate young people to be more active and then develop their own society.
также о том, как мотивировать молодых людей быть более активными, а затем развивать собственное общество.
that the United Nations offices in Member States needed to be more active in supporting the implementation of the Strategy at the national level.
отделениям Организации Объединенных Наций в государствах- членах следует более активно поддерживать осуществление Стратегии на национальном уровне.
it expects the Palestinian leadership to be more active in fully eradicating terrorist activity.
ожидает от палестинского руководства большей активности в целях полного пресечения террористической деятельности.
the State party needs to be more active in ensuring that the obligations of article 3 are fully met.
государству- участнику необходимо более активно обеспечивать полное выполнение своих обязательств на основании статьи 3.
which is expected to be more active than normal.
который обещает быть более активным, чем обычно.
At the United Nations Inter-Agency Working Group on Evaluation of 1993, there was a call from all United Nations agencies for UNDP to be more active in promoting the use of feedback in UNDP programmes/projects.
На заседании Межучрежденческой рабочей группы по оценке Организации Объединенных Наций в 1993 году все учреждения Организации Объединенных Наций призвали ПРООН более активно содействовать использованию системы обратной связи в программах/ проектах ПРООН.
called the youth to be more active and initiator.
призвал молодежь быть более активной и инициативной.
resources in order for them to be more active in promoting dialogue on disarmament on the regional
выделению им достаточных ресурсов, с тем чтобы они более активно содействовали диалогу по вопросам разоружения на региональном
the need for Assembly participation to be more active, effective and efficient.
участие Ассамблеи было более активным, эффективным и рациональным.
The Ombudsman intended to be more active in ensuring compliance in the future
В будущем Омбудсмен намерен работать более активно по обеспечению выполнения Закона,
regional development banks to be more active, expanding their cooperation with recipient countries in developing action strategies in the transition period for each of the Turkish-speaking countries.
региональные банки развития действовать более активно, расширяя сотрудничество с принимающими странами в разработке стратегии действий в переходный период для каждой из тюркоязычных стран.
Programmes tend to be more active in their host country
Как правило, программы более активно осуществляются в тех странах,
Women in Tuvalu are beginning to be more active and participate more in societal activities as a result of the ongoing processes of awareness programs undertaken by the Department of Women in conjunction with the Tuvalu National Council of Women(TNCW)
Женщины в Тувалу начинают играть все более активную роль и чаще участвовать в социальной жизни общества, что является результатом постоянных процессов по организации программ повышения осведомленности, реализуемых Департаментом по
He urged the secretariat to be more active in following up with bilateral and multilateral donors on the various possibilities for raising adequate contributions, emphasizing the priority
Выступающий настоятельно призвал секретариат более активно работать с двусторонними и многосторонними донорами в изучении различных возможностей для мобилизации надлежащих взносов,
Результатов: 66, Время: 0.0785

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский