TO BE RATIFIED - перевод на Русском

[tə biː 'rætifaid]
[tə biː 'rætifaid]
подлежащих ратификации
to be ratified
subject to ratification

Примеры использования To be ratified на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ILO Convention No. 156 of 1981 has yet to be ratified by Italy, the priority being to harmonize legislation among the 12 countries of the European Community.
Италия еще не ратифицировала Конвенцию МОТ№ 156( 1981 года), поскольку прежде всего необходимо согласовать законодательство 12 стран- членов ЕЭС.
Although the Protocol has yet to be ratified by Indonesia, in practice it has already been implemented under Article 8 of Government Regulation in-lieu of Law(Perpu) No. 1/2002.
Хотя этот Протокол еще не ратифицирован Индонезией, на практике он уже осуществляется в стране в соответствии со статьей 8 правительственного постановления, принятого вместо закона№ 1/ 2002.
It needed to be ratified by a further nine Annex 2 countries to enter into force.
Для вступления в силу он должен быть ратифицирован еще девятью странами, перечисленными в приложении 2.
The agreement still needs to be ratified by Kazakhstan, the EU member states,
Соглашение еще не ратифицировано Казахстаном, странами- членами ЕС,
Several experts stressed the need for the relevant international transport and trade facilitation instruments to be ratified and implemented widely.
Ряд экспертов указали на необходимость ратификации и широкого осуществления профильных международных договоров по вопросам упрощения процедур перевозок и торговли.
International instruments were essential tools to be ratified widely and their principles should be disseminated and implemented.
Международные документы являются важными инструментами и должны быть ратифицированы как можно большим количеством стран, а закрепленные в них принципы должны широко освещаться и реализовываться.
role in adopting these drafts and in submitting them to the general assembly to be ratified.
представлении их общему собранию для ратификации играют Комитет по административным вопросам и вопросам правосудия и Комитет по правам человека.
However, the Office of the Procurator-General drew attention to the need for the Protocol to be ratified with reservations about non-fulfilment by Uzbekistan of the provisions of articles 8 and 9.
Вместе с тем, Генеральная прокуратура указала на необходимость ратификации Протокола с оговорками о невыполнении Республикой Узбекистан положений протокола, предусмотренных статьями 8 и 9.
The exercise of national sovereignty was widened through the institution of the referendum- the Constitution was to be ratified by the people, as were laws in certain precisely defined circumstances.
Национальный суверенитет был расширен через институт референдума- Конституция должна была быть ратифицирована народом, как и законы в некоторых, точно определенных обстоятельствах.
The States parties call for the START II Treaty to be ratified as soon as possible
Государства- участники призывают к ратификации в кратчайшие сроки Договора СНВ- 2 и к скорейшему началу
The Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide has been signed by Paraguay but has yet to be ratified.
Парагвай подписал, но еще не ратифицировал Конвенцию о предупреждении преступления геноцида и наказании за него.
notwithstanding the fact that it had yet to be ratified by some States.
несмотря на тот факт, что ее еще не ратифицировали некоторые государства.
migrants must continue and, in that vein, the Convention needed to be ratified by as many States as possible.
по этой причине Конвенция должна быть ратифицирована как можно большим количеством государств.
The Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol were expected to be ratified by Congress in the near future.
Предполагается, что Конвенция о правах инвалидов и Факультативный протокол к ней будут ратифицированы конгрессом в ближайшем будущем.
has yet to be ratified.
но еще не ратифицирован.
However, another package of constitutional reforms was approved by one Assembly, but failed to be ratified by its successor.
Вместе с тем, еще один пакет конституционных реформ был утвержден Собранием одного созыва, но не был ратифицирован Собранием следующего созыва.
yet to be ratified.
которые еще предстоит утвердить.
an MOU? a legally binding Agreement will need to be ratified.
речь идет об имеющем обязательную силу Соглашении, то потребуется ратификация.
Tomorrow, my country will deposit instruments of ratification for four conventions against terrorism, and the rest are scheduled to be ratified in the coming year.
Завтра моя страна сдаст на хранение ратификационные грамоты по четырем конвенциям против терроризма, а ратификация остальных запланирована на предстоящий год.
is expected to be ratified shortly.
что вскоре он будет ратифицирован.
Результатов: 119, Время: 0.0568

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский