TO BETTER EVALUATE - перевод на Русском

[tə 'betər i'væljʊeit]
[tə 'betər i'væljʊeit]
для более оценки
to better evaluate
to better assess
to assess more
a better assessment
с чтобы лучше оценить
to better assess
to better evaluate

Примеры использования To better evaluate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the UNCTAD secretariat should submit to it an in-depth study on a technical cooperation programme of UNCTAD"which will allow the Working Party to better evaluate the programme, recommend follow-up action
секретариату ЮНКТАД следует представлять углубленное исследование по конкретной программе технического сотрудничества ЮНКТАД," что позволит Рабочей группе лучше оценить данную программу, рекомендовать последующие действия
the Programme Budget calling for an"in-depth study" of one particular technical cooperation programme"which will allow the Working Party to better evaluate the programme, recommend follow-up action
бюджету по программам, предусматривающим проведение" углубленного исследования" одной из конкретных программ технического сотрудничества," что позволит Рабочей группе лучше оценить данную программу, рекомендовать последующие действия
which would allow it to better evaluate their conduct and effectiveness.
что позволит ему лучше оценить поведение и эффективность.
the UNCTAD secretariat should submit to it an in-depth study on a technical cooperation programme of UNCTAD“which will allow the Working Party to better evaluate the programme, recommend follow-up action
ЮНКТАД должен будет представлять ей углубленное исследование по конкретной программе технического сотрудничества ЮНКТАД," что позволит Рабочей группе лучше оценить данную программу, рекомендовать последующие действия
To better evaluate the main impact that international emissions controls will have on MeHg exposure over intercontinental scales,
Для более качественной оценки основного влияния, которое международные меры по ограничению выбросов будут оказывать на воздействие MeHg в межконтинентальных масштабах,
to enable it to better evaluate the enjoyment of civil
что позволило бы ему лучше оценить осуществление гражданских
to enable the Committee to better evaluate the enjoyment of civil,
Комитет имел возможность лучше оценить осуществление гражданских,
To best evaluate the government stockpiles
Для более эффективной оценки запасов правительства
The diversity of sources allowed them to better evaluate information received.
Использование различных источников позволяет им давать более объективную оценку полученной информации.
It is essential to better evaluate its role in the general culture of humankind.
Чрезвычайно важно дать более точную оценку ее роли в общей культуре человечества.
Information on relevant indicators to assist Governments to better evaluate their needs for narcotic drugs;
Информация о соответствующих показателях для оказания правительствам помощи в более качественной оценке своих потребностей в наркотических средствах;
Data and its analyses on relevant indicators to assist Governments to better evaluate their needs for narcotic drugs;
Сбор и анализ данных по соответствующим показателям для оказания помощи правительствам в более эффективной оценке их потребностей в наркотических средствах;
The United States offered to provide a risk assessment workshop to help SADC officials to better evaluate sanitary and phytosanitary risks.
Соединенные Штаты предложили организовать семинар по оценке риска для оказания сотрудникам САДК помощи в более эффективной оценке санитарного и фитосанитарного риска.
Governments are urged to collect gender-disaggregated statistics on entrepreneurship and ICT in order to better evaluate the gender impact of their policies.
Правительствам настоятельно рекомендуется осуществлять сбор дезагрегированных по гендерному признаку статистических данных о предпринимательской деятельности и ИКТ в целях более качественной оценки воздействия их политики на гендерные вопросы.
The Public Ministry in Quito implemented a pilot case-management programme to better evaluate, manage and distribute complaints and possible criminal cases.
Министерство общественных работ осуществляло в Кито на экспериментальной основе программу регулирования судебной практики с целью более четкой оценки, регулирования и распределения исков и возможных уголовных дел.
Establish a system for data collection to better evaluate the situation of migrants,
Создать систему сбора данных с целью более эффективной оценки положения иммигрантов
The High Commissioner for Human Rights approved the recommendation that members of the Board visit projects in order to better evaluate the work carried out and planned.
Верховный комиссар по правам человека одобрила рекомендацию о том, чтобы члены Совета посещали проекты с целью более эффективной оценки выполненной и планирующейся работы.
Zambia reported that it will soon undertake a survey to better evaluate the extent of mine
Замбия сообщила, что она вскоре предпримет обследование, чтобы лучше оценить масштабы загрязнения минами
of the Board or the secretariat of the Fund visit projects in order to better evaluate the work planned and carried out.
сотрудники секретариата Фонда посещали проекты в целях более эффективной оценки выполненной и планируемой работы.
The European Union supported the current emphasis on capacity-building activities as well as the recommendation by the Board of Trustees to better evaluate the long-term impact of training activities on institutional transformation.
Европейский союз поддерживает уделение в настоящее время основного внимания мероприятиям по созданию потенциала, а также рекомендацию Совета попечителей о более качественной оценке долгосрочного воздействия учебной деятельности на реформу учреждения.
Результатов: 1481, Время: 0.0716

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский