TO BOUNCE - перевод на Русском

[tə baʊns]
[tə baʊns]
отскока
rebound
bounce
to rebound
kickback
отскочить
bounce
rebound
jump
pull back
отскакивать
bounce
rebounding
отказов
failure
refusals
bounce
denials
rejections
refused
waivers
abandonment
denied
renunciations
подпрыгивать
bounce
jump
прыгать
jump
leap
hop
bouncing

Примеры использования To bounce на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Grenades have a chance to bounce 4 times dealing an additional 50% damage on each bounce..
Гранаты с некоторой вероятностью могут совершить 4 отскока, нанося с каждым отскоком дополнительно 50% урона.
allowing players to bounce high enough to spike the ball,
позволяющ игрокам отскочить достаточно высокий для того чтобы взять шарик на острие,
All right, I got to bounce before these people I bumped come after me.
Хорошо, мне пришлось подпрыгнуть. до того, как люди, которых я снял с рейса придут за мной.
Use the walls to bounce the bullets and you can reach the most difficult places.
Используйте стены, чтобы подпрыгнуть от пуль, и вы можете добраться до самых трудных местах.
allowing you to bounce higher.
позволяющая вам отскакивать выше.
This is a sports game done in Flash- you have to run and try to bounce balls.
Это спортивная игра делается в Flash- вы должны запустить и попытаться отскочить шаров.
About 80% of the experts and graphical analysis on H4 continue to wait for USD/CHF to bounce upward.
Около 80% экспертов и графический анализ на Н4 продолжают ждать отскока пары USD/ CHF вверх.
Very good game of minigolf in which you can place pieces to get the ball to bounce and put it in the hole in the fewest strokes.
Очень хорошая игра мини- гольф, в котором вы можете разместить части, чтобы получить мяч, чтобы подпрыгнуть и положить его в отверстие в наименьшее число ударов.
It's good to find a fellow thinker to bounce cool ideas like this off of.
Это хорошо, чтобы найти своего товарища мыслителя отказов интересные идеи, как этот офф.
give each group their own time to bounce in the inflatable.
дают каждой группе их собственное время отскочить в раздувном.
Seeing that EUR/USD had been oversold, both analysts and technical analysis expected it to bounce up, which is what happened.
И аналитики, и технический анализ, основываясь на перепроданности пары EUR/ USD, ожидали ее отскока вверх, что и произошло в действительности.
Your goal is to bring the ball to the exit by placing bricks at strategic locations to bounce in them.
Ваша цель состоит в том, чтобы донести мяч до выхода путем размещения кирпичи в стратегически важных местах, чтобы подпрыгнуть в них.
Help Mario reach the star in each level under the maximum number of bounces so make sure to bounce wisely!
Помощь Марио достичь звезды на каждом уровне в соответствии максимальное количество отказов поэтому убедитесь, что отказов мудро!
you will need to control it to bounce up and down as required by the situation and be able to dodge the meteorites.
вам нужно контролировать его подпрыгивать вверх и вниз в соответствии с требованиями ситуации и быть в состоянии уклониться от метеоритов.
there you are with a spatula to bounce them up to new level
там вы с лопаточкой, чтобы подпрыгнуть их на качественно новый уровень
you need time to bounce, roll, dodging oncoming obstacles.
нужно вовремя подпрыгивать, перекатываться, уклоняясь от встречных препятствий.
since the Vaus is the only Earth ship ready to bounce this type of attack.
Vaus это единственный корабль Земля готовы подпрыгнуть этот тип атаки.
shooting at the walls to bounce.
стреляя по стенам подпрыгивать.
the dangerous load to bounce!
опасный груз, чтобы подпрыгнуть!
it will start to bounce, and the app will open.
она начнет подпрыгивать, и приложение будет открыть.
Результатов: 66, Время: 0.0651

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский