TO BRAG - перевод на Русском

[tə bræg]
[tə bræg]
хвастаться
brag
to boast
to show off
braggy
хвалиться
boast
brag
glory

Примеры использования To brag на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I can't wait to brag about you on my date!
Не могу дождаться, чтобы похвастаться тобой на моем свидании!
And not to brag, but I do handle one like a surgeon.
Я не хвастаюсь, но с ним я режу, как хирург.
You want to brag?
Хочешь похвастаться?
And not to brag, but my choreography was pretty fabulous.
Не хочу хвастаться, но моя хореогрфия была великолепной.
Not to brag.
Я не хвастаюсь.
Not to brag, but I'm the best.
Не буду хвастаться, но я лучший.
Who wouldn't want to brag about a father like that to a new brother?
Кто не захочет похвастаться таким отцом свему новому брату?
Not to brag, but I am kind of the whole package.
Не хочу хвастаться, но я всем хорош.
Not to brag but did I make us a delicious anniversary meal?
Не хочу хвастаться но ужин в честь годовщины мне удался?
Baby, I don't want to brag, but I'm hung like a jury.
Крошка, не хочу хвастать, но у меня просто тренога.
Well, you know, not to brag, But do you know what the other researchers call me?
Ну, я не хвастаюсь, Но вы знаете, как другие исследователи называют меня?.
Not to brag, but I have mad gambling skills.
Нет. Не хочу хвастать, но у меня талант к азартным играм.
I know this isn't a time to brag, but i did bang mrs. henderson.
Я понимаю, сейчас не время для болтовни, но миссис Хендерсон оприходовал я.
Not to brag, but my cologne's have been known to stunt human growth.
Я не хвастаюсь, но мой одеколон вызывает задержку в росте.
They like to brag about each other.
Они любят бахвалиться друг перед другом.
You cops just love to brag when you pinch the bad guy.
Вы копы любите красоваться, когда прищучиваете плохого парня.
You know I hate to brag, but… I know this grocery clerk.
Вы знаете, что я ненавижу хвастать, но… Я познакомилась с посыльным из продуктового магазина.
I don't like to brag, but I am now the emperor of Springfield!
Не хочу хвастать, но я император Спрингфилда!
Not to brag, but i went to art school.
Я не хвастаюсь, но я ходила в школу искусств.
I just don't share your need to brag.
Просто я не разделяю твоей нужды в хвастовстве.
Результатов: 121, Время: 0.0502

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский