TO BREAK OFF - перевод на Русском

[tə breik ɒf]
[tə breik ɒf]
разорвать
break
tear
sever
rip
rupture
to cut off
прервать
interrupt
stop
suspend
terminate
break
abort
end
to cut
adjournment
disrupt
порвать
break up
tear
rip
severing
to end it
to cut off

Примеры использования To break off на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it is better not to concern at all, than to break off a communication thread.
лучше совсем не касаться, чем разорвать нить связи.
Rommel noted that the damaging attacks had a great impact on Axis motorised forces and forced him to break off his offensive.
Роммель отметил также, что разрушительные нападения привели к большим потерям в моторизованных силах Оси и вынудили его прервать наступление.
threatening to break off cooperation with Russia.
угрожая разорвать сотрудничество с Россией.
On the other hand, a detachable infuser should be picked very carefully as well you wouldn't want it to break off and fall into the mug, ruining your whole session, right?
С другой стороны съемный infuser должны быть собраны очень тщательно, а- вы не хотели его разорвать и попадают в кружку, губить ваш всей сессии, право?
might even cause hair to break off near the scalp- but it can't cause long-term hair loss.
может даже причиной волосы разорвать возле головы- но оно не может вызывать долгосрочные потери волос.
Ankara is upset by the decision of a number of Arab countries to break off diplomatic relations with Qatar
Анкара огорчена решением ряда арабских стран разорвать дипотношения с Катаром
Victims are required to cooperate with the criminal investigation authorities and to break off all links with the individuals who are suspected of crimes.
От пострадавших требуется, чтобы они сотрудничали с органами уголовного следствия и разорвали все связи с подозреваемыми в совершении преступлений.
a return to something, to break off with the past, past relationships.
возврат к чему-то, порывать с прошлым, прошлыми отношениями.
you need to break off a small part,
нужно отломать небольшую часть,
Forced to break off work on his current film,
Он был вынужден бросить работу надочередным фильмом
Perhaps Silver Dragon realized that he is just about to break off teeth on Diamond"- commented the situation at the Tuinov team.
Возможно, Серебряный дракон понял, что просто обламает о Бриллиант зубы»- прокомментировали ситуацию в штабе Туйнова.
The bank also predicts sharp deterioration in the relations of the USA-Iran in connection with openly sounded Trump's desire to break off the recent nuclear agreement with Tehran signed in 2015 by six states,
Банк также прогнозирует резкое ухудшение в отношениях США- Иран в связи с открыто озвученным желанием Трампа разорвать недавнее ядерное соглашение с Тегераном, подписанное в 2015 г. шестью государствами,
pays Violetta an unexpected visit in order to persuade her to break off her relationship with Alfredo,
наносит Виолетте неожиданный визит, чтобы убедить ее прервать свои отношения с Альфредо,
which was caused by the decision of Saudi Arabia to break off diplomatic relations with Iran after the attack on the embassy in Tehran.
было вызвано решением Саудовской Аравии разорвать дипломатические отношения с Ираном, после нападения на посольство страны в Тегеране.
announced its decision to break off relations with its Cuban counterpart.
заявила о своем решении прервать отношения с кубинской компанией.
sad to be in love, to break off, to have adventure since in our studious
грустим… будто влюбляемся, расходимся, ищем приключений… так
said:'The provocations staged by the implacable supporters of Dudaev in Chechnya can not force Russia to break off the process of peaceful settlement in the Chechen Republic.
В. С. Черномырдин:" Провокации, предпринимаемые непримиримыми сторонниками Дудаева в Чечне, не могут заставить Россию сорвать процесс мирного урегулирования в Чеченской Республике.
The price of the Japanese yen yesterday strengthened due to increased demand for defensive assets after Saudi Arabia decided to break off diplomatic relations with Iran
Цена японкой иены вчера укрепилась в связи с повышенным спросом на защитные активы после того как Саудовская Аравия приняла решение разорвать дипломатические отношения с Ираном
He believed that for Anna herself it would be better to break off all relations with Vronsky;
Он считал, что для Анны было бы лучше прервать сношения с Вронским,
yet did not want to break off their contact with their relatives
верующим в Иисуса, но не желавшим порвать со своими родственниками и друзьями,
Результатов: 62, Время: 0.0494

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский