TO COME DOWN HERE - перевод на Русском

[tə kʌm daʊn hiər]
[tə kʌm daʊn hiər]
прийти сюда
come here
be here
have come
приехать сюда
come here
get here
to be here
спуститься сюда
to come down here
down here
придти сюда
come here
to be here
to get here
walk in here
пришел сюда
come here
be here
have come
приходить сюда
come here
be here
have come
приходили сюда
come here
be here
have come
спускаться сюда
to come down here
down here

Примеры использования To come down here на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I used to come down here when he was a baby.
Я приходила сюда, когда он был совсем малышом.
She was going to come down here.
Она собирается сюда спуститься.
Afterwards, I want you to come down here and kiss me good night.
Потом я хотела бы, чтобы ты спустился сюда и поцеловал меня перед сном.
Beckett, you need to come down here.
Бекет, тебе нужно сюда приехать.
I need you to come down here.
Мне нужно, чтобы ты сюда приехала.
So why did he want people to come down here?
Почему же он хотел, чтобы люди пришли сюда?
I busted my ass to come down here.
Я изо всех сил старался, чтобы сюда приехать.
Any idea why Michelle wanted us all to come down here today?
Есть идеи зачем Мишель хотела, чтобы мы все сюда пришли?
I want to come down here more often.
Хочу чаще сюда спускаться.
Do you think it's wise to come down here?
Думаешь, это было мудро с твоей стороны сюда спускаться?
He told you to come down here and put some heat on me.
Что юб Вы приехали и надавили на меня.
POTUS wanted me to come down here and peep the skinny on the debt negotiations.
Президент хотел, чтобы я сюда зашел и приглядел за переговорами о госдолге.
I decided to come down here and have it out with both of them.
Я решил пойти сюда и покончить с ними обоими.
What is trying to come down here is a power for knowledge.
То, что стремится низойти здесь и сейчас- это сила знания.
You need to come down here and talk some sense into him.
Ты должен приехать и поговорить с ним так, чтобы до него дошло.
You wasn't supposed to come down here, Wendy.
Уэнди, ты не должна была приходить сюда.
We were trying to come down here together.
Мы пытались прилететь вдвоем.
So, in other words, there was no reason for us to come down here.
То есть, ехать нам сюда причин не было.
Agent Carlin, I want you to come down here.
Агент Карлин, хочу, чтобы вы приехали.
Whose idea was it for me to come down here?
Чья идея была пригласить меня сюда?
Результатов: 96, Время: 0.0761

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский