TO COMPLY STRICTLY - перевод на Русском

[tə kəm'plai 'strikli]
[tə kəm'plai 'strikli]
строго соблюдать
strictly observe
to abide strictly
adhere strictly
comply strictly
strict compliance
strictly follow
to abide scrupulously
to comply scrupulously
strictly respect
to implement strictly
неукоснительно соблюдать
to abide scrupulously
to comply strictly
to scrupulously respect
strictly observe
to strictly abide
adhere strictly
scrupulously to observe
to fully respect
to comply scrupulously
to comply fully
строго выполнять
to comply strictly
strictly abide
strictly implement
strictly fulfil
adhere strictly
vigorously implement
to faithfully implement
неукоснительно выполнять
to abide scrupulously
comply strictly
strictly abide
faithfully implement
scrupulously fulfil
to strictly implement
to adhere strictly
to comply fully
scrupulously implement
строгого соблюдения
strict compliance
strict adherence
strict observance
strict respect
strict implementation
to comply strictly
strictly adhering
are strictly observed
strict enforcement
respecting strictly
строго придерживаться
strictly adhere to
abide strictly
to comply strictly
strictly follow
strict adherence
to adhere closely
be adhered to
к строгому выполнению
for a strict implementation
to comply strictly

Примеры использования To comply strictly на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
as it calls upon"all parties concerned to comply strictly with their obligations under international law.
в ней Совет" призывает все соответствующие стороны неукоснительно выполнять свои обязательства в соответствии с международным правом.
The Administration informed the Board that the missions have taken note of the need to comply strictly with established procedures regarding the use of miscellaneous obligating documents.
Администрация информировала Комиссию о том, что миссии приняли к сведению напоминание о необходимости строгого соблюдения установленных процедур использования различных расходных ордеров.
They urge the parties to comply strictly with the obligations they have assumed under the cease-fire agreement of 17 September 1994.
Они настоятельно призывают стороны строго соблюдать обязательства, взятые ими в соответствии с соглашением о прекращении огня от 17 сентября 1994 года.
Furthermore, the Assembly urged States to comply strictly with all bilateral, regional
Кроме того, Ассамблея настоятельно призвала государства неукоснительно соблюдать все двусторонние, региональные
His delegation considered that the Statute must oblige all States parties to comply strictly with any request for assistance issued by the Court.
Его делегация считает, что Статут должен обязать все государства строго выполнять любую просьбу об оказании помощи, выдвинутую Судом.
I appeal to the Tajik parties to cease hostilities immediately and to comply strictly with their obligations under the ceasefire agreement.
Я призываю таджикские стороны немедленно прекратить боевые действия и неукоснительно выполнять свои обязательства по соглашению о прекращении огня.
The Administration informed the Board that UNTAET had taken note of the need to comply strictly with established procedures regarding the use of miscellaneous obligating documents.
Администрация сообщила Комиссии, что ВАООНВТ приняла к сведению необходимость строгого соблюдения установленных процедур использования различных расходных ордеров.
urging them to comply strictly with the rules of electoral publicity as set forth in the Elections Act
призвав их строго соблюдать правила избирательной рекламы, предусмотренные в Законе о выборах
It reaffirms the obligation on all Member States to comply strictly with existing arms embargoes.
Он вновь подтверждает обязательство всех государств- членов неукоснительно соблюдать действующие эмбарго на поставки оружия.
It welcomed the commitments made in turn by the Heads of State of Cameroon and Nigeria to comply strictly with the Court's ruling.
Комитет приветствовал тот факт, что главы государств Камеруна и Нигерии взяли на себя обязательство строго выполнять постановление Суда.
Lastly, he called on OIOS in future to comply strictly with General Assembly resolutions regarding the format
Наконец, оратор призывает УСВН в будущем строго соблюдать резолюции Генеральной Ассамблеи относительно формата
I appeal to the Tajik parties to cease hostilities immediately and to comply strictly with their obligations under the cease-fire agreement.
Я призываю таджикские стороны незамедлительно прекратить боевые действия и строго соблюдать свои обязательства по соглашению о прекращении огня.
The Human Rights Council urges all States parties to the Convention to comply strictly with their obligations under the Convention.
Совет по правам человека настоятельно призывает все государства- участники Конвенции строго соблюдать их обязательства по Конвенции.
called upon OHCHR to comply strictly with the Regulations.
призывает УВКПЧ строго соблюдать указанные Положения.
intends to comply strictly.
намерено их строго соблюдать.
The Procurator-General has passed an order making it obligatory to comply strictly with international norms in exercising procuratorial oversight of respect for human rights legislation.
Приказом Генерального прокурора установлено строгое соблюдение норм международного права при осуществлении прокурорского надзора за соблюдением законов в данной сфере.
If all States parties were to comply strictly with that requirement, the Committee would find itself swamped.
Если все государства- участники будут действовать в строгом соответствии с этим требованием, Комитет будет перегружен работой.
The Fund agreed with the Board's recommendation that it remind field offices of the need to comply strictly with the verification procedures for payment by cheque delivered by diplomatic pouch.
Фонд согласился с рекомендацией Комиссии напомнить полевым отделениям о необходимости неукоснительного соблюдения процедур проверки при выплате пенсий чеками, пересылаемыми дипломатической почтой.
The subparagraph should be redrafted to comply strictly with Economic and Social Council resolution 1996/31,
Формулировку этого подпункта следует изменить и привести ее в строгое соответствие с резолюцией 1996/ 31 Экономического и Социального Совета,
They are also reminded to comply strictly with the rule regarding footnotes on late submissions.
Им также рассылаются напоминания о необходимости строгого соблюдения правила о включении в документы примечаний, объясняющих причины несвоевременного представления документов.
Результатов: 220, Время: 0.1012

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский