TO CONSULTING - перевод на Русском

[tə kən'sʌltiŋ]
[tə kən'sʌltiŋ]
консультаций
consultations
advice
consultative
consulting
counselling
consultancies
консалтинговой
consulting
consultancy
advisory
консалтинга
consulting
consultancy
advice
advisory
консультации
consultations
advice
consulting
counselling
consultancy
консалтинговыми
consulting
consultancy

Примеры использования To consulting на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Director for Structural and Management Change and was committed to consulting the Executive Committee throughout the change process.
совершенствования системы Управления и обязался консультироваться с Исполнительным комитетом по ходу всего процесса перестройки системы управления.
ranging from organizing corporate training, to consulting on establishing international schools
начиная организацией корпоративных тренингов, консультаций по созданию международных учебных заведений
States were encouraged to pay particular attention to consulting with and involving people of African descent in the development
Государствам было предложено обратить особое внимание на консультации с лицами африканского происхождения и их участие в разработке
the Australian Human Rights Commission conducted a mission to Nauru with a view to consulting the Government on options regarding the establishment of an NHRI in compliance with the Paris Principles.
Австралийская комиссия по правам человека посетили Науру в целях проведения консультаций с правительством по вопросу о различных вариантах создания НПЗУ в соответствии с Парижскими принципами.
Our unique approach to consulting in the field of intellectual property,
Наш подход к консалтингу в сфере интеллектуальной собственности,
has made a preliminary commitment to consulting prospective partners on the realization of this objective.
в предварительном порядке сообщило о готовности к консультациям по вопросу о достижении этой цели с потенциальными партнерами.
implementing all technical cooperation activities in the region, in addition to consulting with Governments and civil society, OHCHR will rely on the cooperation already established with United Nations partners, IIDH and other regional institutions.
осуществлении всех мероприятий в области технического сотрудничества в регионе помимо проведения консультаций с правительствами и гражданским обществом УВКПЧ будет опираться на уже существующие формы сотрудничества с партнерами из Организации Объединенных Наций МИПЧ и других региональных учреждений.
The United States also remains committed to consulting with the parties to the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia to resolve differences that would then allow the United States-- along with the rest of the permanent five-- to sign the Protocol to that treaty.
Соединенные Штаты также остаются привержены проведению консультаций с участниками Договора о зоне, свободной от ядерного оружия, в Центральной Азии в целях урегулирования разногласий, что позволило бы Соединенным Штатам подписать Протокол к Договору наряду с остальными членами<< постоянной пятерки.
The Committee was also informed that in addition to consulting with the Economic Community of West African States,
Комитет был также информирован о том, что наряду с проведением консультаций с Экономическим сообществом западноафриканских государств,
In addition to consulting with these agencies on practical measures
Помимо проведения консультаций с этими учреждениями по вопросам практических мер
the special course on psychodynamic approach to consulting and comprehension of trauma(Sophia,
спецкурс в области психодинамического подхода в консультировании и понимании травмы( София,
Those delegations did not object to consulting with the Special Committee on Peacekeeping while at the same time soliciting the assistance of the Secretariat on the question of the existing practice.
Эти делегации не возражают против того, чтобы проконсультироваться со Специальным комитетом по операциям по поддержанию мира и в то же время обратиться за помощью к Секретариату по вопросу, касающемуся существующей практики.
we look forward to consulting with all our colleagues on this in the weeks to come.
мы с нетерпением ждем обсуждения этого вопроса со всеми нашими коллегами в ближайшее время.
looks forward to consulting with those he has not yet had an opportunity to meet.
со всеми соответствующими субъектами", и надеется провести консультации с теми из них, с кем он еще не имел возможности встретиться.
cooperation with franchising offices to consulting on various legal
организации работы с франчайзинговыми офисами до консультирования по всевозможным юридическим
will work solely on tasks related to it, i.e., to consulting and engaging in technical preparations for the potential deployment of United Nations observers.
будут выполнять только порученные ей задания, например проводить консультации и технические приготовления к потенциальному развертыванию наблюдателей Организации Объединенных Наций.
The United States looks forward to consulting with the Secretariat on issues such as how to make the best use of the existing expertise of the Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection,
Соединенные Штаты с нетерпением ожидают консультаций с Секретариатом по таким вопросам, как о способы наилучшего использования уже накопленных специальных знаний Объединенной группы экспертов по научным аспектам защиты морской среды,
The Experts of the Task Force suggested to extend the list of companies to consulting firms able to make financial planning
Эксперты Целевой группы предложили дополнить список компаний консалтинговыми фирмами, способными обеспечить финансовое планирование,
the Agency had used draft financial regulations prior to consulting the Advisory Committee on Administrative
отчетности Агентство использовало проект финансовых положений, предварительно не проконсультировавшись с Консультативным комитетом по административным
In addition to consulting with the leadership of the two sides,
Помимо проведения консультаций с руководством обеих сторон и стремясь какимто образом
Результатов: 51, Время: 0.0495

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский