TO CONTINUE TO GIVE SPECIAL - перевод на Русском

[tə kən'tinjuː tə giv 'speʃl]
[tə kən'tinjuː tə giv 'speʃl]
продолжать уделять особое
to continue to pay special
to continue to give special
to continue to pay particular
to continue giving particular
to continue to pay specific
continue to devote special
continue to devote particular
впредь уделять особое
continue to pay special
continue to pay particular
to continue to give special
to continue to devote particular
continue to devote special
попрежнему уделять особое
to continue to give special
continue to pay particular
continue to pay special
далее уделять особое
continue to pay special
to continue to give special
по-прежнему уделять особое
to continue to pay special
continue to pay particular
to continue to give special

Примеры использования To continue to give special на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in which the General Assembly requested the Human Rights Council to continue to give special attention to violations of human rights,
в котором Генеральная Ассамблея просила Совет по правам человека и впредь уделять особое внимание нарушениям прав человека,
requested the Commission on Human Rights to continue to give special attention to the violation of human rights,to self-determination.">
просила Комиссию по правам человека продолжать уделять особое внимание нарушениям прав человека,
in which the Assembly requested the Human Rights Council to continue to give special attention to the violation of human rights,
в котором Ассамблея просила Совет по правам человека и впредь уделять особое внимание нарушениям прав человека,
requested the Commission on Human Rights to continue to give special attention to the violation of human rights,to self-determination.">
предложила Комиссии по правам человека продолжать уделять особое внимание нарушениям прав человека,
requested the Commission on Human Rights to continue to give special attention to the violation of human rights,to self-determination.">
предложила Комиссии по правам человека продолжать уделять особое внимание нарушениям прав человека,
in which the General Assembly requested the Human Rights Council to continue to give special attention to the violation of human rights,
в котором Генеральная Ассамблея просила Совет по правам человека и впредь уделять особое внимание нарушениям прав человека,
requested the Commission on Human Rights to continue to give special attention to the violation of human rights,to self-determination.">
предложила Комиссии по правам человека продолжать уделять особое внимание нарушениям прав человека,
requested the Commission on Human Rights to continue to give special attention to the violation of human rights,
предложила Комиссии по правам человека продолжать уделять особое внимание нарушениям прав человека,
requests the relevant United Nations bodies to continue to give special attention to this question;
просит соответствующие органы Организации Объединенных Наций продолжать уделять особое внимание этому вопросу;
Invites the Special Rapporteur to continue to give special attention to the following aspects in preparing his reports.
Просит Специального докладчика и впредь уделять особое внимание следующим аспектам при подготовке его докладов.
Requests UN-HABITAT to continue to give special attention to least developed countries in its programme activities;
Просит ООН- Хабитат и далее уделять особое внимание наименее развитым странам в ее программных мероприятиях;
In resolution 19/17 the Governing Council GC requested UN-Habitat to continue to give special attention to lLeast dDeveloped cCountries(LDCs) in its programme activities.
В резолюции 19/ 17 Совет управляющих просил ООНХабитат и далее уделять особое внимание наименее развитым странам в ее программных мероприятиях.
Criminal Justice to continue to give special attention to the use
уголовному правосудию и далее уделять особое внимание вопросу использования
Decides to continue to give special attention to the situation of migrant workers,
Постановляет продолжать уделять особое внимание положению трудящихся- мигрантов,
The Commission called upon working groups to continue to give special attention to questions relating to the effective protection of human rights in the administration of justice
Комиссия призвала рабочие группы и далее уделять особое внимание вопросам, касающимся эффективной защиты прав человека при отправлении правосудия,
Urges States to continue to give special attention to the promotion
Настоятельно призывает государства и впредь уделять особое внимание вопросам поощрения
Calls upon special procedures of the Commission to continue to give special attention to questions relating to the effective protection of human rights in the administration of justice,
Призывает ответственных за специальные процедуры Комиссии и впредь уделять особое внимание вопросам, касающимся эффективной защиты прав человека при отправлении правосудия,
The Executive Board of UNICEF, in decision 2002/8 of 7 June 2002,6 requested UNICEF to continue to give special attention to the least developed countries in its programme of activities
Исполнительный совет ЮНИСЕФ в решении 2002/ 8 от 7 июня 2002 года6 просил ЮНИСЕФ и далее уделять основное внимание наименее развитым странам в его программе работы
asked the Commission on Human Rights to continue to give special attention to the violation of human rights,
обратилось к Комиссии по правам человека с просьбой продолжать уделять особое внимание нарушениям прав человека,
to self-determination",">the General Assembly requested the Commission on Human Rights to continue to give special attention to the violation of human rights,
Генеральная Ассамблея просила Комиссию по правам человека продолжать уделять особое внимание вопросу нарушений прав человека,
Результатов: 801, Время: 0.0757

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский