TO CONTINUE TO PROVIDE INFORMATION - перевод на Русском

[tə kən'tinjuː tə prə'vaid ˌinfə'meiʃn]
[tə kən'tinjuː tə prə'vaid ˌinfə'meiʃn]
продолжать представлять информацию
to continue to provide information
to continue to submit information
continue providing information
впредь предоставлять информацию
впредь представлять информацию
далее представлять информацию

Примеры использования To continue to provide information на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Requests the Secretary-General to continue to provide information on the situation of accompanied
Просит Генерального секретаря продолжать представлять информацию о ситуации сопровождаемых
To continue to provide information on funding for projects identified in the national communications of non-Annex I Parties4 in accordance with Article 12,
Продолжать представлять информацию о финансировании проектов, которые были определены в национальных сообщениях Сторон, не включенных в приложение I4,
request the Secretary-General to continue to provide information as part of his annual report on the follow-up to the Programme of Action.
предлагаем Генеральному секретарю продолжать представлять информацию в рамках его ежегодного доклада о мерах по выполнению Программы действий.
The Committee asked Canada to continue to provide information on measures in the area of education
Комитет просил Канаду по-прежнему представлять информацию о мерах, принимаемых в сфере образования
The Committee asked the Government to continue to provide information on measures taken or envisaged to promote wage parity for part-time workers,
Комитет просил правительство продолжать предоставлять информацию о принятых или намеченных им мерах по обеспечению паритета заработной платы лиц,
To continue to provide information material on decolonization through, inter alia, exhibitions to be shown outside United Nations Headquarters,
Продолжать предоставлять информационные материалы по вопросам деколонизации всем информационным центрам Организации Объединенных Наций, в частности путем
Contrary to what it might seem, it is precisely this voluntary character that is the main incentive for countries to continue to provide information to the Register and for this mechanism to continue to be perceived as an important confidence-building tool at the global level.
Вопреки кажущейся логике именно это является главным стимулом для государств, чтобы они продолжали представлять информацию для Регистра и чтобы этот механизм считался важным средством укрепления доверия на глобальном уровне.
In the resolution, the Environment Assembly requested the Executive Director to continue to provide information from existing and ongoing assessments
В резолюции Ассамблея по окружающей среде просила Директора- исполнителя продолжать предоставлять информацию из имеющихся и проводимых оценок
The Government was asked to continue to provide information on the concrete measures taken to promote the application of the Convention through the labour inspectorate,
Правительству было рекомендовано и впредь представлять информацию о принимаемых им конкретных мерах по практическому осуществлению Конвенции на основе инспекции труда,
the Committee asked the Government to continue to provide information on the number of women trained
Комитет просил правительство продолжать предоставлять информацию о количестве подготовленных женщин
The fourth aim of the subprogramme is to continue to provide information on the question of Palestine
Четвертая цель будет заключаться в дальнейшем предоставлении информации по вопросу о Палестине
The Committee reiterates its recommendation that the Secretary-General be requested to continue to provide information on the impact of the use of shared air assets on the delivery of services to the military,
Консультативный комитет вновь рекомендует предложить Генеральному секретарю и впредь представлять информацию о преимуществах совместного использования авиасредств в плане предоставления услуг военному,
Also reiterates the invitation made by the Conference of the Parties at its thirteenth session to the Global Environment Facility to continue to provide information on funding for projects that have been identified in the national communications of non Annex I Parties in accordance with Article 12,
Также вновь подтверждает высказанную Конференцией Сторон на ее тринадцатой сессии просьбу к Глобальному экологическому фонду продолжать предоставлять информацию о финансировании проектов, которые были определены в национальных сообщениях Сторон, не включенных в приложение I, в соответствии с пунктом 4 статьи 12 Конвенции,
The fourth objective is to continue to provide information on the question of Palestine
Четвертая цель будет заключаться в дальнейшем предоставлении информации по вопросу о Палестине
invited the research programmes and organizations to continue to provide information pertaining to these activities at the thirtieth
призвал научно-исследовательские программы и организации продолжать предоставлять информацию, касающуюся этой деятельности,
In 2008, the ILO Committee of Experts asked Lesotho to continue to provide information on the measures taken to abolish any discriminatory laws
В 2008 году Комитет экспертов МОТ просил Лесото продолжать предоставлять информацию о мерах, принятых для отмены любых дискриминационных законов
A fourth objective will be to continue to provide information on the question of Palestine through the preparation of studies
Четвертая цель будет заключаться в дальнейшем распространении информации по вопросу о Палестине путем подготовки исследований
non-Annex I Parties( FCCC/SBI/2001/INF.9), and it invited the GEF to continue to provide information on the effective availability of funds for enabling activity projects.
предложил ГЭФ попрежнему представлять информацию о действительном наличии финансовых средств для реализации проектов в области стимулирующей деятельности.
Invited the above international organizations to continue to provide information on their work to the SBSTA.
Просил вышеупомянутые международные организации и впредь предоставлять информацию ВОКНТА о результатах их работы.
The Committee asked the Government to continue to provide information in respect of the wage gap
Комитет просил правительство и впредь предоставлять ему информацию в отношении разницы в заработной плате
Результатов: 3505, Время: 0.0767

To continue to provide information на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский