TO CONTRIBUTE FURTHER - перевод на Русском

[tə kən'tribjuːt 'f3ːðər]
[tə kən'tribjuːt 'f3ːðər]
вносить дальнейший
to contribute further
to make further
дальнейшего содействия
to further promote
further promoting
to further facilitate
further promotion
continuing to promote
further contribute
additional support
further support
to continuing to advance
for further assistance
продолжать содействовать
continue to promote
continue to facilitate
continue to contribute
continue to support
further promote
continue to assist
continue to encourage
to contribute further
to further promote
to continue to foster
далее способствовать
continue to contribute to
continue to promote
to contribute further
continue to facilitate
further facilitate
further help
further support
continue to encourage
continue to support
further promote
внести дополнительный
to contribute further
to make additional
to make further
продолжать вносить вклад
to continue to contribute to
continue to contribute to
to contribute further
to continue to make contributions to
further contribution
to continue its contribution to
внести дальнейший
to contribute further
to make further
содействия дальнейшему
promotes further
facilitate further
to contribute further
to support further
далее содействовать
continue to promote
continue to facilitate
further contribute
further promote
continue to contribute
continue to support
continue to encourage
further facilitate
to further promote
continue to assist
далее вносить вклад
continue to contribute to
to contribute further

Примеры использования To contribute further на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the private sector to contribute further to and actively participate in the intergovernmental preparatory process of the Summit, and in the Summit itself, according to the modalities of
частный сектор вносить дальнейший вклад и активно участвовать в межправительственном процессе подготовки к Встрече на высшем уровне
Canada has appealed to all States in the region to contribute further to regional stability
Канада призвала все государства региона продолжать содействовать укреплению региональной стабильности
Consider ways to contribute further to the United Nations system-wide dialogue regarding accreditation of non-governmental organizations by sharing its experience of the process and transmitting support for reform proposals to the Economic
Рассмотреть пути дальнейшего содействия проведению диалога в рамках всей системы Организации Объединенных Наций по вопросу об аккредитации неправительственных организаций путем обмена опытом в отношении данного процесса
Paragraph 14 of resolution 56/189 encouraged the United Nations system to continue to engage in partnerships with the private sector so as to contribute further to the building of human resources development capacity in developing countries.
В пункте 14 своей резолюции 56/ 189 Генеральная Ассамблея призвала систему Организации Объединенных Наций продолжать поддерживать партнерские отношения с частным сектором, с тем чтобы вносить дальнейший вклад в наращивание потенциала в области развития людских ресурсов в развивающихся странах.
Desiring to contribute further to the maintenance of international peace,
Страстно стремясь и далее способствовать как поддержанию международного мира,
It urged all Governments to contribute further to the implementation of the Plan of Action
Она настоятельно призвала все правительства продолжать содействовать осуществлению Плана действий
to continue to engage, where appropriate, in partnerships with the private sector, in accordance with relevant United Nations resolutions, so as to contribute further to the building of human resources development capacity in developing countries;
поддерживать партнерские отношения с частным сектором согласно соответствующим резолюциям Организации Объединенных Наций, с тем чтобы вносить дальнейший вклад в наращивание потенциала в области развития людских ресурсов в развивающихся странах;
The Special Committee encourages the Secretariat to contribute further to the development of online peacekeeping programmes available in all United Nations official languages
Специальный комитет призывает Секретариат продолжать содействовать разработке онлайновых программ по вопросам поддержания мира, публикуемых на всех официальных языках Организации Объединенных Наций
efficiency in the pursuit of the millennium development goals and to contribute further to poverty reduction and sustainable development.
целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и внести дополнительный вклад в уменьшение масштабов нищеты и устойчивое развитие.
expressed their willingness to contribute further to its revision.
заявили о своей готовности вносить дальнейший вклад в его пересмотр.
Encourages major groups, as identified in the Agenda 21, to contribute further to and actively participate in the World Conference,
Призывает основные группы, определенные в Повестке дня на XXI век, продолжать вносить вклад в подготовку к Всемирной конференции
would be available and willing to contribute further to such consideration.
выражает готовность и желание продолжать содействовать таким дискуссиям.
also important preventive measures, and she therefore urged Member States to contribute further to the implementation of the Plan of Action for the United Nations Decade for Human Rights Education.
и в этой связи оратор настоятельно призывает государства- члены вносить дальнейший вклад в осуществление Плана действий Десятилетия образования в области прав человека Организации Объединенных Наций.
Canada has appealed to all States in the region to contribute further to regional stability
Канада призывала и призывает все государства региона и далее содействовать региональной стабильности
Invites all donors to contribute further to the implementation of the programme approved by the Conference of African Ministers of Transport
Предлагает всем донорам продолжать вносить вклад в осуществление программы, утвержденной Конференцией министров транспорта
other relevant stakeholders, where appropriate, in accordance with United Nations resolutions, so as to contribute further to the building of human resources development capacity in developing countries;
другими соответствующими заинтересованными сторонами согласно соответствующим резолюциям Организации Объединенных Наций, с тем чтобы вносить дальнейший вклад в наращивание потенциала в области развития людских ресурсов в развивающихся странах;
Commission on Human Rights gives Governments the opportunity to contribute further clarifications concerning the accuracy of the information it contains.
Комиссии по правам человека позволяет правительствам внести дополнительные разъяснения по поводу точности информации, содержащейся в таком перечне.
Canada has appealed to all States in the region to contribute further to regional stability
Канада призвала все государства этого региона внести дальнейший вклад в укрепление региональной стабильности
Canada has appealed to all States in the region to contribute further to regional stability
Канада призывала все государства этого региона вносить дальнейший вклад в региональную стабильность
Habitat have jointly reiterated the appeal to the international community to contribute further to this emergency humanitarian assistance project,
Хабитат вновь совместно обратились к международному сообществу с призывом выделить дополнительные средства на этот проект чрезвычайной гуманитарной помощи,
Результатов: 90, Время: 0.0791

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский