TO COVER ONLY - перевод на Русском

[tə 'kʌvər 'əʊnli]
[tə 'kʌvər 'əʊnli]
покрывают лишь
cover only
для покрытия лишь
to cover only
для охвата только

Примеры использования To cover only на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For example, some define it to cover only costs directly linked to lending,
Так, один определяет ее как обеспеченность, достаточную для покрытия лишь издержек, непосредственно связанных с кредитованием,
The draft guide to enactment should make it clear that in the uniform rules,"signature creation data" was intended to cover only the private cryptographic key(or other confidential data linked to the identity of the signatory)
В руководстве по принятию следует четко указать, что в единообразных правилах понятие" данные для создания подписи", как предполагается, охватывает только частные криптографические ключи( или другие конфиденциальные данные, связанные с личностью подписавшего),
while Canada has provisions to cover only new residential
Канада имеет положения, охватывающие только новые жилые
it was pointed out by a number of delegations that the operative provision should be limited in scope to cover only those electronic signatures which were described as“enhanced” under draft article 2.
ряд делегаций указали, что сфера действия этого оперативного положения должна быть ограничена и что оно должно охватывать лишь те электронные подписи, которые описываются в качестве" усиленных" согласно проекту статьи 2.
whereas the self-insurance element of the operational reserve had been intended to cover only a residual risk as may arise.
в то время как элемент самострахования в оперативном резерве предназначен для покрытия лишь возможного остаточного риска.
is intended to cover only those measures taken before the occurrence of an accident
призвано охватить лишь меры, принятые до происшествия,
the guarantee may be deemed to cover only the commitment of the principal existing at the date of issuance of the guarantee.
других таких государств считается, что гарантия может покрывать лишь обязательства принципала, существующие в момент выдачи гарантии.
core resources allocated to some countries could be substantially reduced or redirected to cover only operational expenditures.
выделяемых некоторым странам, может существенно уменьшиться или они могут быть переключены на покрытие только оперативных расходов.
the contract accordingly or to conclude a separate contract for the sale of Iraqi oil to cover only the transportation fees.
заключить отдельный контракт на продажу иракской нефти для покрытия только расходов на сборы за пользование нефтепроводом.
why would this group of staff be seen as representative when the pilot was originally intended to cover only staff in the Professional and higher categories?
большинства сотрудников категории общего обслуживания, то почему такая группа персонала будет считаться репрезентативной, когда первоначально предполагалось охватить только категорию специалистов и выше?
to the successful implementation of the entire peace process",">the Secretary-General informed the Council that he had included approximately $5 million in the UNOMIL budget to cover only the immediate short-term needs of disarmament and demobilization.
для создания временного правительства, проведения свободных и справедливых выборов и, следовательно, успешного осуществления всего мирного процесса", Генеральный секретарь информировал Совет о том, что">он включил в бюджет МНООНЛ сумму в размере примерно 5 млн. долл. США для покрытия только ближайших потребностей в связи с разоружением и демобилизацией.
I have included in the UNOMIL budget an amount of approximately $5 million to cover only the immediate short-term needs of disarmament and demobilization.
расходов МНООНЛ сумму в размере примерно 5 млн. долл. США для покрытия только ближайших потребностей в связи с разоружением и демобилизацией.
whether the intention was to cover only the dispatch of the notice of acceptance of the successful submission
преследовалась ли цель охватить только направление уведомления об акцепте выигравшего представления
racial discrimination to cover only the most blatant and overt forms of these phenomena,
расовой дискриминации, которые охватывают только самые вопиющие и очевидные формы этих явлений,
The Ministry is able to cover only one third of their need for basic requirements.
Министерство в состоянии удовлетворить лишь одну треть их основных потребностей.
However, this initiative is able to cover only a small fraction of the annual credit financial needs.
Однако указанная инициатива в состоянии покрыть лишь незначительную долю ежегодной потребности в кредитных средствах.
The term"excessive" should be interpreted strictly to cover only a small number of cases.
Термин<< чрезмерные>> следует строго толковать применительно лишь к небольшому числу случаев.
Insurance may sometimes be available to cover only the debt and not the equity portion of an investment.
Иногда страховое покрытие предоставляется лишь в отношении заемной, а не собственной части инвестированного капитала.
For example, Malawi estimates that domestic resources are sufficient to cover only 30% of the HIV resource gap.
Например, по оценкам Малави, внутренних средств достаточно для покрытия только 30% дефицита ресурсов в связи с ВИЧ.
the Unit's field structure would be reorganized to cover only seven key provinces.
местах будет реорганизована таким образом, чтобы обеспечить охват только семи основных провинций.
Результатов: 7340, Время: 0.0748

To cover only на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский