TO DEMOCRATIZATION - перевод на Русском

[tə diˌmɒkrətai'zeiʃn]
[tə diˌmɒkrətai'zeiʃn]
к демократизации
to democratization
towards democracy
к демократии
to democracy
for democratic

Примеры использования To democratization на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In this way, unrepresentative decisions on global issues can run counter to democratization within a State and undermine a people's commitment to it.
Таким образом, принимаемые без соблюдения принципа представительности решения по глобальным вопросам могут противоречить принципам демократизации в рамках государств и подрывать решимость населения отстаивать их.
Given some Member States' scepticism about its long-term commitment to democratization, Indonesia welcomed the Government's recent enthusiasm for reaching out to the international community to articulate its own story.
С учетом скептического отношения некоторых государств- членов к долгосрочным обязательствам этой страны по отношению к демократизации Индонезия с удовлетворением отмечает недавний энтузиазм правительства, с которым оно решило высказать свою позицию мировому сообществу.
a gradual move to democratization by many countries and an increase in the number of States that have grown weaker economically
постепенный переход к демократизации во многих странах и увеличение числа государств, в которых ухудшилось экономическое положение
a more coherent approach to democratization is certainly needed, one which requires
более согласованный подход к демократизации, который требует глобального диалога в отношении общих вызовов
The thirst for freedom and the ardent desire of the African people fully to enjoy their fundamental rights have led to great upheavals marked by the clash of political cultures on the path to democratization.
Жажда свободы и горячее стремление африканцев в полном объеме пользоваться своими основополагающими правами привели к потрясениям, отмеченным столкновением политических культур на пути к демократизации.
facilitate a smooth transition from a humanitarian and/or political crisis to democratization and development.
способствовать беспрепятственному переходу от гуманитарного и/ или политического кризиса к демократизации и развитию.
on the Shuttle-Mir and International Space Station programs has contributed positively to the United States policy of encouraging the Russian Federation to continue on its course to democratization and a market economy.
создания международной космической станции вносит положительный вклад в осуществление Соединенными Штатами политики поощрения дальнейшего продвижения Российской Федерации по пути к демократизации и рыночной экономике.
consistent approach to democratization and human rights,
последовательному подходу к демократизации и правам человека,
poverty are placing a multitude of obstacles on the path to democratization and the rule of law.
бедности создают множество препятствий на пути к демократизации и становления правового государства.
necessary steps on the road to democratization and greater legitimacy.
необходимыми шагами на пути к демократизации и большей представительности.
There is a need to abandon the kind of thinking that sees any progress achieved under the military government as an obstacle to democratization and therefore something to be neither supported
Необходимо отказаться от такого мышления, при котором любой прогресс, достигнутый при военном правительстве, видится как препятствие на пути к демократизации, а потому как нечто, что не следует
Japan was greatly encouraged by the measures taken in Myanmar in relation to democratization, national reconciliation,
Япония в значительной степени удовлетворена теми мерами, которые были приняты в Мьянме в сфере демократизации, национального примирения,
Governance issues such as those pertaining to democratization, transparency and accountability,
Такие вопросы сферы управления, как демократизация, транспарентность и подотчетность,
a more coherent approach to democratization is certainly needed, one which requires
более согласованный подход в отношении демократизации, который требует глобального диалога в отношении общих вызовов
of human rights to democracy as a system of governance, and to democratization as a process, the study sheds light on the most common political,
прав человека для демократии в качестве системы управления и для демократизации в качестве процесса в этом исследовании описываются наиболее общие политические
They emphasized that, despite all the pitfalls, it was necessary to persevere on the road to democratization, which was not an isolated event
Они подчеркнули необходимость продолжать- невзирая на трудности- двигаться по пути демократизации, которая представляет собой не одноразовое событие,
to undertake further efforts to promote an environment conducive to democratization, and to ensure the rule of law
предпринять дальнейшие усилия по созданию условий, способствующих демократизации, а также обеспечить верховенство закона
a source of legitimacy and a catalyst to democratization.
источник легитимности и катализатор демократизации.
which may in turn feed internal forces inimical to democratization and to the idea of democracy.
в свою очередь, может укрепить внутренние силы, враждебные демократизации и идее демократии.
political transitions witnessed in the post-cold-war period has led Member States to reorient their requests for technical assistance towards areas more relevant to democratization, broadly defined.
отмеченная в период после окончания" холодной войны", заставила государства- члены переориентировать свои просьбы об оказании технического содействия на области, в большей степени соответствующие демократизации в широком смысле слова.
Результатов: 65, Время: 0.0508

To democratization на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский