TO DEVELOP CLEAR - перевод на Русском

[tə di'veləp kliər]
[tə di'veləp kliər]
в разработке четких
in developing clear
с чтобы разработать четкие
to develop clear
выработать четкие
establish clear
to develop clear

Примеры использования To develop clear на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, you are encouraged to develop clear intentions for your life,
Тем не менее, вам предлагается разработать четкие намерения для вашей жизни,
Requests the Secretary-General to continue to develop clear guidelines for the implementation of the best value for money methodology in United Nations procurement
Просит Генерального секретаря продолжить разработку четких руководящих принципов применения методологии, основанной на принципе оптимальности затрат,
Regional UNDG teams to develop clear annual workplans in providing coherent technical support to and oversight of resident coordinators
Региональным группам ГООНВР следует разработать четкие годовые планы работы по предоставлению согласованной технической помощи координаторам- резидентам
outside experts to develop clear analyses and specific action-oriented recommendations to strengthen the system support to African development for further consideration by CEB.
внешних экспертов для разработки четких аналитических исследований и конкретных, ориентированных на практические действия рекомендаций в целях усиления оказываемой системой поддержки развитию Африки для будущего рассмотрения КСР.
In April 2004 the Department of Peacekeeping Operations initiated the establishment of an inter-agency working group to develop clear and usable policies, guidelines
В апреле 2004 года Департамент операций по поддержанию мира выступил с инициативой создания межучрежденческой рабочей группы по разработке ясной и практической политики,
However, there has been little if any work done so far to develop clear, measurable standards for United Nations logistic support which could be used by troop contributors to evaluate the requirement to provide their contingent with the appropriate level of integral logistic resources.
Однако пока не проделано практически никакой работы над составлением четких, поддающихся измерению стандартов осуществляемого Организацией Объединенных Наций материально-технического снабжения, которые могли бы использоваться странами, предоставляющими войска, для оценки того, каким комплектом материально-технических ресурсов необходимо обеспечить свой контингент.
including the need to develop clear communications between headquarters
включая необходимость разработки четкой структуры связи между штаб-квартирой
Requests the Secretary-General to continue to develop clear guidelines for the implementation of the best value for money methodology in United Nations procurement and to report thereon
Просит Генерального секретаря продолжать разрабатывать четкие руководящие принципы применения методологии оптимальности затрат в закупочной деятельности Организации Объединенных Наций
UNDP agrees on the need to continue to develop clear policies and approaches in the core areas identified in the UNDP strategic plan
ПРООН согласна с необходимостью дальнейшей разработки четких стратегий и подходов в основных областях, выделенных в стратегическом плане
The need to develop clear guidelines and procedures for evaluating mergers
Выработка четких руководящих принципов и процедур анализа слияний
Quality Assurance was established in 2007 to develop clear and practical recommendations to ensure that the quality and safety of care
обеспечения качества услуг была основана в 2007 году в целях выработки четких практических рекомендаций, гарантирующих первостепенное внимание к вопросам качества
Prospects for further research in this area is the need to develop clear requirements for the listeners of the distance courses,
Перспективами дальнейших исследований в данном направлении являются необходимость разработки четких требований к слушателям дистанционных курсов,
It was suggested that countries should seek to develop clear development strategies to enable them to build on their resources
При этом было высказано мнение о том, что странам следует стараться разрабатывать четкие стратегии развития, позволяющие им опираться на свои собственные ресурсы,
One way of strengthening the existing coordination mechanism was to develop clear guidelines to promote joint planning and synchronization of work programme cycles
Одним из способов укрепления существующего механизма координации является разработка четких руководящих указаний в отношении поощрения совместного планирования и синхронизации циклов программ работы
requests UNICEF to develop clear guidelines, targets
просит ЮНИСЕФ разработать четкие руководящие принципы,
the mission urges the administering Power to develop clear and reliable capacity-building programmes to enable New Caledonians to determine their future.
миссия настоятельно призывает управляющую державу к разработке четких и надежных программ наращивания потенциала, с тем чтобы предоставить новокаледонцам возможность определять свое будущее.
Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-first session on the use of retired former staff and to develop clear criteria for the selection of the retired former staff,
Просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят первой сессии доклад об использовании бывших сотрудников, вышедших на пенсию, и разработать четкие критерии отбора бывших сотрудников,
drug registration regulations to reduce corruption risks and to develop clear criteria for imports
регистрации лекарств, с целью снижения рисков коррупции и разработки четких критериев для осуществления импорта
can lead to waste; it detracts from clear accountability and makes it harder to develop clear policies for the allocation of resources to address priorities.
подобное положение затрудняет отчетность и усложняет разработку четко сформулированной политики распределения ресурсов в целях решения приоритетных проблем.
the Special Rapporteur recommends that an expert seminar be called for by the Commission to develop clear guidelines(or guiding principles)
Специальный докладчик рекомендует Комиссии организовать семинар экспертов для разработки четких руководящих положений(
Результатов: 71, Время: 0.0746

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский