TO DRIVING - перевод на Русском

[tə 'draiviŋ]
[tə 'draiviŋ]
водишь
drive
take
drivin
lead
ехать
go
drive
ride
to travel
come
take
get
head
управлять
manage
control
operate
run
drive
administer
management
govern
rule
manipulate

Примеры использования To driving на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These controls can also be used to adapt the transmission to driving conditions or driver behaviour.
Такие системы управления могут использоваться также для адаптации режима работы трансмиссии к условиям вождения или поведению водителя.
Studies done by the Environmental Protection Agency have shown that one hour of using your gas powered lawn mower is equivalent to driving your car for a hundred miles.
Исследования, проведенные Агентством по охране окружающей среды показали, что один час с помощью ваш Газе газонокосилка эквивалентно вождения вашего автомобиля на сто километров.
The effect of Berberis-Homaccord to driving and using machines has not been noted
Влияния Берберис- Гомаккорд на вождение автотранспорта или управление механизмами и оборудованием не отмечено,
in a section of the text that referred to driving forces in the 1970s,
Европе в раздел текста, касающийся движущих сил в 70е годы,
Conduct of quarterly road safety programmes to sensitize United Nations personnel with regard to driving hazards in the mission area.
Осуществление ежеквартальных программ дорожной безопасности для информирования персонала Организации Объединенных Наций о факторах риска, связанных с вождением в районе действия Миссии.
But just to know the commitment and to get used to driving this car on the limit, I just.
Но только знав обязательства и привыкнув к управлению этого автомобиля на пределе, я просто.
applied psychology relevant to driving tuition, and the ability to put these into practice; 1.4.2.
прикладную психологию, необходимые для обучения вождению, и что он способен применять эти знания на практике;
One or more areas for data relating to driving time, to other periods of work
Одна или несколько зон для данных, касающихся времени управления, других периодов работы и нахождения на рабочем месте,
This possible combination does not apply to driving lamps, passing lamps,
Это определение не применяется к огням дальнего света, огням ближнего света,
He later pleaded guilty to driving without a UK licence
Позднее он признал себя виновным в вождении без прав в Великобритании
Conduct of quarterly road safety programmes to sensitize United Nations personnel with regard to driving hazards in the mission area.
Проведение ежеквартальных программ по вопросам безопасности дорожного движения в целях повышения информированности персонала Организации Объединенных Наций относительно опасностей на дорогах в районе действия Миссии.
cycling more attractive compared to driving.
езды на велосипеде по сравнению с вождением автомобиля.
refine it into a common understanding of issues related to driving assistance within WP.29.
рамках WP. 29 общего понимания вопросов, касающихся помощи водителю.
endurance and devotion to driving on two wheels.
увлеченность двухколесной ездой.
establish nationality in addition to driving privileges.
Нью-Йорке, и наряду с правами на вождение машины удостоверяют гражданство.
Vii Building safe cycle tracks to make cycling a real alternative to driving, especially in city centres;
Vii строительство безопасных велосипедных полос движения, для того чтобы велосипед стал реальной альтернативой автомобилю, особенно в городских центрах;
you can be sure they will be enthusiastic when it comes to driving a submarine to the deep ocean,
вы можете быть уверены, что они будут в восторге, когда дело доходит до вождения подводной лодке в глубины океана,
The game features a wide variety of gameplay sequences from stealth to driving to ensure that players are often presented with different gameplay situations
В игре представлены самые разнообразные последовательности геймплея от стелса до вождения, чтобы игроки ощущали разные игровые ситуации, что делало бы игру
that the theoretical instruction he receives with regard to driving heavy vehicles will be put into practice in the course of the practical training.
полученные ими в ходе обучения вождению тяжелых транспортных средств, будут применены на практике в ходе практических занятий.
barodiffusion that arises from solid phase under microwaves action is possible to be determined by using the effective mass output coefficient relative to driving force between target component concentrations in solid phase and extractant.
традиционной конвективной диффузии и бародиффузии, возникающей из твердой фазы сырья под действием микроволн, можно определить с использованием эффективного коэффициента массоотдачи относительно движущей силы между концентрациями целевого компонента в твердой фазе и экстрагенте.
Результатов: 55, Время: 0.0493

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский