TO END DISCRIMINATION - перевод на Русском

[tə end diˌskrimi'neiʃn]
[tə end diˌskrimi'neiʃn]
покончить с дискриминацией
end discrimination
to eliminate discrimination
с чтобы положить конец дискриминации
to end discrimination
в целях дискриминации
to end discrimination
for the purpose of discrimination
aiming at discriminating
по прекращению дискриминации
to end discrimination
to stop discrimination
для искоренения дискриминации
to eliminate discrimination
to eradicate discrimination
to end discrimination
elimination of discrimination
по пресечению дискриминации
to combat discrimination
to end discrimination
for the suppression of discrimination
to suppress discrimination
to stop discrimination
прекратить дискриминацию
end discrimination
с чтобы покончить с дискриминацией

Примеры использования To end discrimination на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To end discrimination against citizens, including State-sponsored discrimination based on the songbun system,
Положить конец дискриминации граждан, включая поддерживаемую государством дискриминацию на основе системы" сонбун",
policy measures to end discrimination, including of women,
политические меры с целью положить конец дискриминации, в том числе в отношении женщин,
We will take appropriate measures to end discrimination, to provide special support,
Мы примем соответствующие меры для прекращения дискриминации, оказания таким детям специальной поддержки
Liechtenstein acknowledged the efforts made to end discrimination against women and to promote women's rights,
Лихтенштейн признал усилия, прилагаемые в целях прекращения дискриминации в отношении женщин и поощрения прав женщин,
We shall take appropriate measures to end discrimination, to provide special support,
Мы примем соответствующие меры для прекращения дискриминации, оказания таким детям специальной поддержки
the Group in September, called on the international community to end discrimination and abuses against migrants in an irregular situation.
содержался обращенный к международному сообществу призыв положить конец дискриминации и злоупотреблениям в отношении мигрантов, находящихся на нелегальном положении.
our commonly held paradigms to end discrimination;
наших обычных системах воззрений с целью положить конец дискриминации.
resources and efforts to end discrimination and exclusion.
направленных на прекращение дискриминации и изоляции.
advocate their right to education and health and to end discrimination against girls in all 75 districts.
ознакомить их с их правом на образование и медицинскую помощь и положить конец дискриминации в отношении девочек во всех 75 районах.
The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women commits States to undertake measures to end discrimination against women in all its forms.
В Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин на государства возлагается обязательство принять меры к прекращению дискриминации в отношении женщин во всех ее формах.
policies set up to end discrimination.
выработки политики в целях искоренения дискриминации.
OSJI recommended that Kenya amend its Constitution relating to nationality to end discrimination on grounds of gender
ИСОО рекомендовала Кении изменить положения своей Конституции, касающиеся гражданства, чтобы положить конец дискриминации по признаку пола
This focus continues the emphasis placed on the Girl Child in the Beijing Platform for Action in which countries agreed to end discrimination against girls, including violence.
Это соответствует вниманию, уделяемому положению девочек в Пекинской платформе действий, в которой страны решили положить конец дискриминации в отношении девочек, включая насилие.
Implement legislation, as required under the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, to end discrimination against women and harassment in the workplace(New Zealand);
Осуществлять законодательство, как того требует Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, с целью покончить с дискриминацией в отношении женщин и притеснениями на рабочем месте( Новая Зеландия);
on combating HIV/AIDS and protecting the rights of persons living with the virus, to end discrimination and stigmatization.
с ВИЧ/ СПИДом и защите прав инфицированных с целью положить конец дискриминации и отторжению таких лиц обществом.
The Department worked actively to inform global audiences on the need to end discrimination and violence against the girl child.
Департамент активно информирует общественность всего мира о необходимости прекращения дискриминации и насилия в отношении девочек.
Legal Capacity of Married Persons Act therefore stands as a testimony to the commitment of the Government to end discrimination against women.
В этой связи Закон о правоспособности состоящих в браке лиц является свидетельством приверженности государства делу искоренения дискриминации в отношении женщин.
enquired whether Sudan intended to end discrimination against women, notably relating to detention,
намерен ли Судан покончить с дискриминацией в отношении женщин, особенно в том,
we must acknowledge the barriers to equality that hold girls back and act to end discrimination and violence against them.
на пути к равенству, которые сдерживают развитие девочек, и принять меры, с тем чтобы покончить с дискриминацией и насилием в отношении девочек.
Moreover, Mr. Wieruszewski was astonished that the adoption of measures to end discrimination against minorities clearly depended on a strategy to implement the recommendations of the European Council's Framework Convention for the Protection of National Minorities.
Кроме того, г-н Верушевский выражает удивление по поводу того, что принятие мер, с тем чтобы положить конец дискриминации в отношении меньшинств, явно зависит от выработки стратегии выполнения рекомендаций Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств Совета Европы.
Результатов: 85, Время: 0.0801

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский