TO ENSURE EQUITABLE ACCESS - перевод на Русском

[tə in'ʃʊər 'ekwitəbl 'ækses]
[tə in'ʃʊər 'ekwitəbl 'ækses]
для обеспечения справедливого доступа
to ensure equitable access
to ensure fair access
по обеспечению равного доступа
to ensure equal access
to ensure equitable access
to provide equal access
to guarantee equal access
обеспечить равный доступ
ensure equal access
to provide equal access
ensure equitable access
для обеспечения равноправного доступа
to ensure equal access
to ensure equitable access
обеспечить справедливый доступ к
to ensure equitable access to

Примеры использования To ensure equitable access на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Good practices to ensure equitable access to water and sanitation in the pan-European region.
передовая практика обеспечения равного доступа к воде и санитарии в общеевропейском регионе.
Good practices to ensure equitable access to water and sanitation in the pan-European region.
передовые практики обеспечения равного доступа к воде и санитарии в панъевропейском регионе.
provides policy options to ensure equitable access to water and sanitation.
представляет варианты политики для обеспечения равного доступа к воде и санитарии.
How can the need to provide incentives for innovation be reconciled with the imperative to ensure equitable access?
Как можно совместить необходимость стимулирования инноваций с императивом обеспечения справедливого доступа?
He sought assurance from them that the necessary measures would be taken to ensure equitable access to State media by all political parties
Он просил заверить его в том, что будут приняты необходимые меры для обеспечения справедливого доступа всех политических партий к государственным СМИ
which will enable us to ensure equitable access to nuclear energy for all interested parties in strict compliance with the provisions of the regime established by the NPT.
позволяющей обеспечить равный доступ всех заинтересованных сторон к атомной энергии при надежном соблюдении требований режима нераспространения ядерного оружия.
timely monitoring needed to ensure equitable access.
своевременного мониторинга, необходимого для обеспечения справедливого доступа.
To ensure equitable access to the Global Information Society, we need to develop our own approaches in the utilization of
Для обеспечения равноправного доступа к глобальному информационному обществу нам необходимо разработать собственные подходы к использованию ИКТ,
the UNECE/WHO-Europe Protocol on Water and Health have committed to ensure equitable access to safe drinking water supply
здоровья ЕЭК ООН/ ВОЗ- Европа взяли на себя обязательство обеспечить равный доступ к снабжению безопасной питьевой водой
coordinate their work with other related international organizations to ensure equitable access to the geostationary orbit for all States.
координировать свою работу с другими соответствующими международными организациями для обеспечения справедливого доступа к геостационарной орбите для всех государств.
and how to ensure equitable access to health-promoting natural spaces.
и как обеспечить справедливый доступ к природным условиям, содействующим укреплению здоровья.
Some delegations expressed the view that there were two important elements needed to ensure equitable access and efficient use of the geostationary satellite orbit,
Некоторые делегации высказали мнение о том, что для обеспечения равного доступа к геостационарной спутниковой орбите и ее эффективного использования необходимы два важных элемента,
eradicate poverty is to ensure equitable access to land and other natural resources
искоренения нищеты заключается в обеспечении справедливого доступа к земельным и иным природным ресурсам,
To ensure equitable access of rural people,
Обеспечение равноправного доступа сельского населения,
The same is true of the need to boost commodity prices and to ensure equitable access to markets- to all markets- to allow our countries to develop genuine
Это по праву касается также необходимости повышения цен на сырьевые товары и обеспечения равного доступа на рынки- все рынки, с тем чтобы наши страны могли разрабатывать реальную
good practices to ensure equitable access to water and sanitation identified three critical factors in ensuring equitable access to water
Передовые практики обеспечения равного доступа к воде и санитарии» было отмечено три необходимых условия для обеспечения равного доступа к воде
Good practices to ensure equitable access to water and sanitation in the pan-European region and The Equitable Access Score-card: Supporting policy processes
передовая практика обеспечения равного доступа к воде и санитарии в общеевропейском регионе" и" Оценочный лист равного доступа:
In addition to cooperation on the preparation of a good practice document to ensure equitable access to water(see chapter XI),
Помимо сотрудничества в области подготовки документа по надлежащей практике с целью обеспечения равного доступа к воде( см. главу XI)
Cases of alleged discrimination in these spheres are among the most varied, although the legislation has long been working to ensure equitable access to basic goods
Несмотря на ведущуюся в течение многих лет законодательную работу по обеспечению равного доступа к базовым товарам
Promote sustainable health funding, including by moving from user charges to pooled funding, to ensure equitable access for women and men to affordable and appropriate quality health
Способствовать устойчивому финансированию сферы здравоохранения, в том числе на основе перехода от взимания платы с пациентов к страховому финансированию в целях обеспечения равного доступа женщин и мужчин ко всему комплексу высококачественных
Результатов: 73, Время: 0.1117

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский