TO FIND SUITABLE - перевод на Русском

[tə faind 'suːtəbl]
[tə faind 'suːtəbl]
найти подходящих
to find suitable
поиска подходящих
to find suitable
to find appropriate
identifying suitable
найти соответствующие
to find appropriate
to find suitable
to identify appropriate
find relevant
нашел приемлемые
найти подходящие
to find suitable
to find appropriate
find the right
find matching
к поиску подходящих
подобрать подходящие
to find suitable

Примеры использования To find suitable на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Surely it would be easy to find suitable women candidates for local or parliamentary elections in Cameroon.
Безусловно, не составит труда найти достойных кандидатов- женщин на выборах в местные органы самоуправления или парламентских выборов в Камеруне.
Discussions with the Global Fund are ongoing to find suitable alternatives to satisfy its assurance and information needs.
В настоящее время с Глобальным фондом ведется диалог и поиск приемлемых альтернативных вариантов предоставления ему необходимых гарантий и информации.
It was necessary not only to find suitable airports for landing, but also to ensure supply of aviation fuel there, and sometimes it was done even from neighbouring countries.
Нужно было не только найти пригодные аэропорты для посадки, но также обеспечить поставку туда авиационного бензина, порой даже из соседних стран.
Considerable efforts were made to find suitable accommodation for suicidal inmates, taking into consideration appropriate cellmates
Предпринимаются значительные усилия для того, чтобы подыскать подходящее место для помещения таких заключенных с учетом соответствующих сокамерников
States should carry out research to find suitable, environmentally appropriate alternative crops where existing alternatives have proved inadequate;
Государствам следует проводить исследования с целью изыскания подходящих, экологически приемлемых альтернативных культур в случаях, когда существующие альтернативы неэффективны;
Difference of the number of IAS that are predicted to find suitable conditions between 2014-2060
Различия в количестве ИЧВ, которые согласно прогнозам найдут подходящие условия в 2014- 2060 годах,
It was also difficult to find suitable candidates meeting the requirements of the positions as there is high demand for such staff worldwide.
Кроме того, сложно было подыскивать подходящих кандидатов, отвечающих соответствующим должностным требованиям, поскольку спрос на таких специалистов во всем мире высок.
international levels in order to find suitable solutions.
международном уровнях в целях нахождения оптимальных решений.
Furthermore, the great need for psychosocial counsellors cannot be met, as it has proven difficult to find suitable numbers of qualified counsellors able to offer full-time services.
Кроме того, не удается удовлетворить значительную потребность в консультантах по психосоциальным вопросам, поскольку найти надлежащее число квалифицированных консультантов, способных оказывать полновременные услуги, трудно.
attempt to identify a lasting means of helping low-income tenants to find suitable new housing.
попытаться определить эффективный способ оказания помощи лицам в поисках подходящего нового жилья.
the education programme continued to exert efforts to find suitable standard premises.
в рамках образовательной программы попрежнему предпринимались усилия по поиску подходящих стандартных помещений.
camps with Agency-built schools, the education programme continued to exert efforts to find suitable standard premises.
в рамках учебной программы попрежнему прилагались усилия, направленные на поиск подходящих стандартных помещений.
mining engineers travels the world to find suitable deposits for our customers' needs.
горных инженеров, путешествует по миру в поисках подходящих залежей для удовлетворения спроса наших заказчиков.
who would"ask around on their routes" to find suitable public accommodations.
заодно занимались поиском подходящих общественных мест.
if they fail to find suitable jobs or pensions elsewhere.".
если им не удастся найти достойную работу или получить высокую пенсию".
for spending so much time on the task of trying to find suitable dates for the next session of the Disarmament Commission.
гн Председатель, за то, что Вы потратили немало времени на решение задачи поиска подходящих дат для проведения следующей сессии Комиссии по разоружению.
maintain an employment service, to find suitable employment and to assist employers to find suitable employees.
эксплуатации службы занятости, поиска подходящих видов занятости и содействия работодателям в поиске подходящих работников.
was pushing the aviation industry to find suitable alternatives for halons given the concern that there might soon be shortages if solutions were not found..
подталкивая при этом авиационную промышленность к поиску подходящих альтернатив галонам с учетом озабоченности по поводу того, что если решения не будут найдены, вскоре может возникнуть их нехватка.
involve other specialists, if necessary, to find suitable treatment methods for the patient.
привлечь других врачей- специалистов к поиску подходящих способов лечения своего пациента.
When he failed to find suitable reference works,
Он не смог найти подходящие справочные издания
Результатов: 71, Время: 0.1003

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский