TO FIND WORK - перевод на Русском

[tə faind w3ːk]
[tə faind w3ːk]
найти работу
find a job
find work
get a job
find employment
get work
look for work
в поисках работы
in search of work
to find work
in search of employment
in search of jobs
to seek employment
to seek work
looking for a job
to look for work
to find a job
to find employment
искать работу
looking for work
looking for a job
seek employment
seek work
find a job
to find work
job search
job hunting
трудоустроиться
employment
find a job
be employed
to find work
get employed
в поиске работы
in finding employment
to find work
in finding a job
with job search
in search of work
in seeking employment
in looking for a job
in job hunting
in search of employment
находят работы
to find work
находить работу
to find work
to find employment

Примеры использования To find work на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The local area committee helped him to find work.
Квартальный комитет помог ему с трудоустройством.
He eventually managed to find work in Northeastern Greece in the town of Komotini which had a flourishing Armenian community.
В конце концов, ему удалось найти работу городе Комотини на северо-востоке Греции, где имелась армянская община.
She moved into the city to find work and I never heard from her again.
Она переехала в город в поисках работы и я никогда не слышал от нее снова.
London to try to find work abroad but returned to Sudan in 1991.
чтобы попытаться найти работу за границей, однако вернулся в Судан в 1991 году.
Up to 30% of working-age inhabitants of Karakalpakstan have left to find work in neighbouring Kazakhstan and Russia.
До 30% трудоспособного населения Каракалпакстана уехало в поисках работы в соседний Казахстан и Россию.
Thérèse and her mother moved to Paris to find work, and were later joined by her father.
Тереза с матерью переехали в Париж, чтобы найти работу, позже к ним присоединились и отец.
many immigrants are forced to find work below their education level
многие иммигранты вынуждены искать работу ниже своего уровня образования
A minor may also be required to return to an educational institution or to find work with help from specialized State bodies Criminal Code, arts. 88-90.
Несовершеннолетнему может быть предъявлено требование возвратиться в образовательное учреждение либо трудоустроиться с помощью специализированных государственных органов ст. ст. 88, 89 и 90 УК Туркменистана.
Crossing the border to find work or escape hardship remains a tempting
Пересечение границы в поисках работы или чтобы сбежать от трудностей остается заманчивым
At the same time the increasing demand for labour in certain sectors improves the possibilities of immigrants to find work.
Одновременно возрастающий спрос на рабочую силу в определенных секторах улучшает для иммигрантов возможности найти работу.
young Luis Perlotti was compelled to find work.
маленький Луис был вынужден искать работу.
Sri Lankans generally go to the Middle East to find work, with a large domestic labour population in Lebanon.
Ланкийцы мигрируют на Средний Восток, в основном, в поисках работы, при высоком уровне внутренних трудовых ресурсов в Ливане.
Clarke immediately began to find work as a professional film editor.
Кларк немедленно начал искать работу как профессиональный монтажер.
Parents may fail to make sufficient effort to find work and hence to bring enough money into the household.
Родители могут прилагать недостаточно активные усилия в поиске работы, а значит приносить в семью недостаточно денег.
Various private and public initiatives had been initiated to help migrants to find work.
Государственные и частные организации принимают различные меры, направленные на оказание помощи мигрантам в поисках работы.
The aim of the Association is to help the unemployed to find work and help the employed to find delight in their work..
Цель Ассоциации заключается в том, чтобы помогать безработным находить работу и помогать трудоустроенным получать удовлетворение от своей работы..
by the SN. and assistance to public employees to find work in the private sector.
программу оказания помощи государственным служащим в поиске работы в частном секторе.
improve its policy for helping the unemployed to find work and to receive unemployment benefits.
совершенствовать свою политику оказания помощи безработным в поисках работы и в получении пособий по безработице.
Governments should provide support by training youth to find work, but the aggregate demand for jobs,
Правительствам следует оказывать поддержку, обучая молодежь находить работу, но совокупный спрос на рабочие места,
The Special Rapporteur on violence against women noted the increasing number of the population of the Republic of Moldova migrating to find work as temporary or permanent migrants.
Специальный докладчик по вопросу о насилии в отношении женщин отметил рост числа жителей Республики Молдова, мигрирующих в поиске работы в качестве временных и постоянных мигрантов.
Результатов: 267, Время: 0.0945

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский