in developing strategiesin the development of strategiesin formulating strategiesin developing policiesin the formulation of policiesin the development of policiesin the formulation of strategiesin the design of strategiesin devising strategiesin formulating policies
Примеры использования
To formulate strategies
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
A task force for biosphere reserve data management is being set up to formulate strategies, tactics and technical protocols for the improvement of biosphere reserve data management, including the use of GIS
В настоящее время создается целевая группа по управлению данными о биосферных заповедниках для формулирования стратегий, тактических мероприятий и технических протоколов в целях совершенствования управления данными о биосферных заповедниках,
The Committee recommends that the State party adopt the draft Mental Health Act of 2007 and to formulate strategiesto strengthen available psycho-social assistance,
Комитет рекомендует государству- участнику принять проект закона о психическом здоровье 2007 года и разработать стратегии для укрепления мер в области психосоциальной помощи,
more importantly to formulate strategies for achieving the objective of eradicating colonialism before the end of this decade.
еще более важно, выработать стратегии достижения цели искоренения колониализма до конца этого десятилетия.
two regional initiatives by NGOs to formulate strategies in Latin America.
Strongly requests African countries to formulate strategies for the development of the private sector within the context of Africa's regional integration efforts,
Настоятельно рекомендует странам Африки сформулировать стратегии развития частного сектора в контексте региональных интеграционных усилий,
The special session should be used to assess Member States' progress towards the goals set at Beijing and to formulate strategiesto effect a quantum improvement in women's rights.
Следует использовать проведение специальной сессии для того, чтобы оценить прогресс, достигнутый государствами- членами в деле реализации целей, поставленных в Пекине, и разработать стратегии для реализации существенного улучшения прав женщин.
including economic models that will enable policymakers to formulate strategies and policies to synergize the three pillars of sustainable development and to minimize the trade-offs.
поддержки процесса принятия решений, включая экономические модели, которые позволят политикам разрабатывать стратегии и политику для объединения трех элементов устойчивого развития и для сокращения издержек.
The main purpose of the study groups set up by the National Commission for Equal Opportunities was to formulate strategies on issues relating to equal opportunities,
Основная задача исследовательских групп, учрежденных Национальной комиссией по делам равных возможностей, заключается в разработке стратегий по вопросам, связанным с равными возможностями,
There was an urgent need to formulate strategies that would enhance the role of TK-based systems in overall socioeconomic development strategies
Существует настоятельная необходимость в разработке стратегий, которые позволят повысить роль систем, основанных на ТЗ, в общих стратегиях социально-экономического развития
It called on all the countries of the world to formulate strategies and policies to support the family,
WMO also worked with regional mechanisms to formulate strategies on freshwater resources
ВМО также сотрудничает с региональными механизмами в разработке стратегии по ресурсам пресной воды
they need to formulate strategiesto retain users by deepening the connections with them towards full interaction and feedback that allow
вследствие чего необходимо разработать стратегию удержания пользователей за счет углубления связей с ними в направлении обеспечения полного взаимодействия
The participation of every affected country Party in this process is a requisite for a successful preliminary step to formulate strategies and policies for desertification control, and the above-mentioned reasons
Участие каждой затрагиваемой страны- Стороны в этом процессе является обязательным условием успешной разработки стратегий и политики контроля над опустыниванием в качестве предварительного шага,
We are engaged in a national consultation process to formulate strategies and policies that have public support
Мы осуществляем процесс общенациональных консультаций с целью формулирования стратегий и политики, которые будут пользоваться поддержкой общественности
A team of volunteers from PricewaterhouseCoopers is working with United Nations staff to formulate strategies, action plans and training activities in support of projects such as locally managed credit schemes
Группа добровольцев из компании<< ПрайсУотерхаусКуперс>> вместе с сотрудниками Организации Объединенных Наций занимается разработкой стратегий, планов действий и учебных мероприятий в поддержку таких проектов,
The policies adopted by the Government to address the challenges, such as working to formulate strategiesto advance women,
Меры политики, принятые правительством для решения этих проблем, такие как разработка стратегий для улучшения положения женщин,
This should assist developing countries' efforts to formulate strategies and policies to respond to the challenges
Это должно помочь развивающимся странам в формулировании стратегий и политики, которые помогут им реагировать на проблемы
One of the Council's most important tasks is to formulate strategies and public policies relating to mother
Одной из наиболее важных задач Совета является разработка стратегий и государственной политики по вопросам материнства
planning tools have been most effective and sustainable when they have relied on inclusive decision-making processes to formulate strategies and policies.
в наибольшей степени обеспечивают устойчивость развития в тех случаях, когда при разработке стратегий и политики обеспечивается широкое участие в процессе принятия решений.
the Interior of MERCOSUR, Venezuela took part in working groups to formulate strategies in each of the following thematic areas.
за круглым столом>>, которые проводились с целью разработки стратегий в каждой из следующих тематических областей.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文