TO HUMANKIND - перевод на Русском

[tə ˌhjuːmən'kaind]
[tə ˌhjuːmən'kaind]
для человечества
for humanity
for mankind
for humankind
for human
человеку
man
person
human
people
individual
guy

Примеры использования To humankind на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We are mindful of the threat posed to humankind by existing WMD.
Мы осознаем угрозу, которую создает человечеству существующее оружие массового уничтожения.
Beads are one of the oldest objects known to humankind.
Бусинки- один из самых старых объектов, известных человечеству.
This was a disgrace to humankind.
Она стала позором для всего человечества.
This is my gift to humankind.
Это мой подарок человечеству.
it must not be harmful to humankind.
она не должна наносить ущерба человечеству.
Terrorism poses a common threat to humankind.
Терроризм создает общую угрозу для всего человечества.
Global civil society has successfully globalized many issues of contemporary concern to humankind.
В рамках глобального гражданского общества успешно глобализуются многие современные проблемы, стоящие перед человечеством.
This is a scandal to humankind and one of the most significant challenges facing the world today.
Это позор для человечества и один из самых существенных вызовов, с которыми сталкивается современный мир.
Nearly two thirds of the services provided by nature to humankind are found to be in decline worldwide.
Что почти две трети услуг, оказываемых природой человеку, находятся повсюду в мире в состоянии упадка.
This will ultimately remove the threat posed by nuclear weapons to humankind and greatly enhance world peace and security.
Это в конечном счете устранит угрозу ядерного оружия для человечества и значительно укрепит международный мир и безопасность.
Space weather is important to humankind, which increasingly relies on space technology for education,
Космическая погода имеет большое значение для человечества, которое во все большей степени опирается на космические технологии в таких областях,
While it was important to achieve consensus on issues of fundamental importance to humankind, consensus on human cloning was unlikely.
Несмотря на важность достижения консенсуса по вопросам, имеющим принципиальное значение для человечества, достичь консенсуса по вопросу о клонировании человека вряд ли удастся.
I would like to propose four rights of great importance to humankind.
задачи предложить четыре права, имеющих огромное значение для человечества.
We are ready to cooperate closely at all levels in an area of such crucial importance to humankind.
Мы готовы тесно сотрудничать на всех уровнях в области, имеющей столь важное значение для человечества.
were of great importance to humankind.
они имеют важное значение для человечества.
continue to pose the greatest threat to humankind.
которое по-прежнему представляет собой самую серьезную угрозу для человечества.
the United Nations has made outstanding contributions to causes of great importance to humankind.
Наций внесла выдающийся вклад в сферы, которые имеют важнейшее значение для человечества.
That is necessary because of the intrinsic importance of the Millennium Development Goals to humankind.
Это необходимо в силу имманентной важности сформулированных в Декларации тысячелетия целей в области развития для человечества.
One of the global problems that poses an ever increasing threat to humankind is terrorism.
Одной из глобальных проблем, которая представляет собой все более серьезную угрозу для человечества, является терроризм.
The commemoration of the fiftieth anniversary of the United Nations provided an opportunity to redirect it to greater service to humankind, especially to those who are suffering and are deeply deprived.
Празднование пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций предоставило возможность сориентировать ее на еще более активное служение людям, особенно тем, кто испытывает страдания и тяжелые лишения.
Результатов: 285, Время: 0.0505

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский