to enhance coordinationto improve the coordination
для более координации
to better coordinateto improve the coordination
в целях повышения координации
to enhance the coordinationto improve coordinationto strengthen coordinationto improve coherence
улучшить координацию действий
improved coordination
по усилению координации
to strengthen coordinationto enhance coordinationto increase coordinationto improve coordination
Примеры использования
To improve the coordination
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The Steering Committee has been established to improve the coordination of ongoing and planned technical assistance in statistics to countries of the former Soviet Union FSU.
Руководящий комитет был создан в целях улучшения координации проводимых и планируемых мероприятий по оказанию технической помощи в области статистики странам бывшего Советского Союза БСС.
It commends the efforts to improve the coordination and efficiency of international engagement in the field of civilian implementation of the Dayton/Paris Peace Accords.
В проекте резолюции высоко оцениваются усилия, направленные на улучшение координации и повышение международного участия в области гражданского осуществления Дейтонского/ Парижского мирных соглашений.
The Special Committee welcomes the progress made to improve the coordination of military and civilian components of peacekeeping operations.
Специальный комитет приветствует прогресс, достигнутый в деле улучшения координации деятельности военных и гражданских компонентов операций по поддержанию мира.
These measures aim to improve the coordination of medical care, ensure its continuity
The primary objective of the operation is to improve the coordination mechanism in the agricultural sector, with a view to designing a strategy to enhance the country's food security.
Главная задача деятельности этой организации заключается в совершенствовании механизма координациив сельскохозяйственном секторе в целях выработки стратегии укрепления продовольственной безопасности страны.
That provision will help us to improve the coordination of our respective operational activities
The Coordinator's task is to improve the coordination and responsiveness of Employment Service programmes
Функции Координатора заключаются в повышении степени координации и адаптации программ, осуществляемых службой занятости,
In order to improve the coordination and circulation of information at the national
В целях улучшения координации и распространения информации на национальном
We need stronger civilian leadership in order to improve the coordination of our assistance and enhance the ability of the Afghan Government to assume ownership.
Нам нужно более сильное гражданское руководство для того, чтобы улучшить координацию нашей помощи и укрепить способность афганского правительства брать на себя ответственность.
Internal auditors identified ways to improve the coordination and administration of the multi-agency United Nations relief effort.
Внутренние ревизоры выявили способы улучшения координации и организации усилий по оказанию помощи, предпринимаемых многими учреждениями Организации Объединенных Наций.
At this session, Parties also had the opportunity to consider ways to improve the coordination of results-based finance for REDD-plus.
На заседании Стороны также имели возможность рассмотреть методы совершенствования координации основанного на результатах финансирования в области деятельности СВОД- плюс.
There is, however, also a need to improve the coordination, and to ensure coherence of the overall system.
При этом необходимо также улучшить координацию и обеспечить согласованность системы в целом.
What more could be done to improve the coordination and harmonization of procedures
Что еще можно сделать для совершенствования координации и гармонизации процедур
Moreover, donors will have the possibility to improve the coordination of their efforts and to act as true partners with the countries affected.
Кроме того, доноры будут иметь возможности для совершенствования координации своих усилий и развертывания действий наряду со странами, страдающими от этих бедствий в качестве полноправных партнеров.
In addition, the mechanism would address the need to improve the coordination and coherence of existing and emerging schemes,
Кроме того, этот механизм мог бы заниматься вопросами улучшения координации и повышения согласованности действий в рамках существующих
In this context, the subprogramme will also seek to improve the coordination of those activities at the national,
В этом контексте подпрограмма будет также направлена на улучшение координации этой деятельности на национальном,
The aim of the review is to make recommendations on how to improve the coordination of international work in the selected domains.
Целью анализа является выработка рекомендаций по мерам совершенствования координации международной деятельности в избранных областях.
encouraged them to continue to improve the coordination and harmonization of working methods.
поощрять их к продолжению совершенствования координации и согласования методов работы.
The Working Group recommends the implementation of the key strategies described below in order to improve the coordination of statistical training in the Asia-Pacific region.
Рабочая группа рекомендует осуществление изложенных ниже основных стратегий с тем, чтобы улучшить координацию статистической подготовки в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文