TO INTERNATIONAL INSTRUMENTS - перевод на Русском

[tə ˌintə'næʃənl 'instrʊmənts]
[tə ˌintə'næʃənl 'instrʊmənts]
к международным договорам
to treaties
to international instruments
to international contracts
to international agreements
к международным документам
to international instruments
to international documents
международных инструментов
international instruments
international tools
на международно-правовые документы
to international instruments
international legal instruments
международным механизмам
international mechanisms
international arrangements
to international instruments
к международным инструментам

Примеры использования To international instruments на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For a more exhaustive review of forest-related reporting to international instruments and organizations, see S. Braatz,"National reporting to forest-related international instruments: mandates, mechanisms, overlaps
Более исчерпывающий обзор в отношении докладов по лесам, представляемых международным механизмам и организациям см. в публикации S. Braatz" National reporting to forest- related international instruments:
In addition to international instruments and standards, various societies can draw on their own traditional norms governing the conduct of warfare.
В дополнение к международным договорам и стандартам различные общества могут использовать свои собственные традиционные нормы, регулирующие ведение войны.
accession to international instruments and legislation protecting human rights.
присоединение к международным документам и разработку законодательства, защищающего права человека.
Paraguay welcomed Nigeria's accession to international instruments, improved access to health services,
Парагвай приветствовал присоединение Нигерии к международным договорам, расширение доступа к медицинскому обслуживанию,
In conclusion, I should also like to touch briefly on the importance of political will in the adherence of States to international instruments in the area of nonproliferation and disarmament.
В заключение, я хотел бы кратко коснуться важности политической воли в деле присоединения государств к международным документам в области нераспространения и разоружения.
The Philippines noted Albania's accession to international instruments, enactment of laws on discrimination
Филиппины отметили присоединение Албании к международным договорам, принятие законов о дискриминации
particularly those relating to accession to international instruments and the enactment of a law on private-sector employment.
в частности в отношении присоединения к международным документам и принятия закона о труде в частном секторе.
Regarding the accession to international instruments, such as the Convention on Enforced Disappearance
Что касается присоединения к международным договорам, таким, как Конвенция о насильственных исчезновениях
enacting legislative reforms and acceding to international instruments.
проведение законодательных реформ и присоединение к международным документам.
Saint Lucia accepts the recommendation regarding accession to international instruments, to the extent articulated at paragraph 1 above.
Сент-Люсия принимает рекомендацию в отношении присоединения к международным договорам в том объеме, как это указано в пункте 1 выше.
Hence, there is no need for litigants and practitioners to resort to international instruments when there are already equivalents thereto in Djibouti's positive law.
Таким образом, для тяжущихся и юристов- практиков нет никакой необходимости прибегать к международным документам, поскольку их эквивалент уже существует в позитивном праве Джибути.
Human Rights and accession to international instruments, including CRPD and the Optional Protocol thereto OP-CRPD.
по правам человека и присоединение к международным договорам, включая КПИ и Факультативный протокол к ней ФП- КПИ.
To reduce the number of stateless persons in the country, Côte d'Ivoire had also acceded to international instruments on statelessness and had recently adopted legislation on the right to land ownership.
В целях уменьшения в стране числа лиц без гражданства Котд' Ивуар присоединился также к международным документам об апатридизме и недавно принял законодательство о праве на земельную собственность.
It appreciated the United Arab Emirates' voluntary pledges made during the first UPR cycle and its accession to international instruments including CAT and CRPD.
Она высоко оценила добровольные обязательства, принятые Объединенными Арабскими Эмиратами в ходе первого цикла УПО и в связи с их присоединением к международным договорам, включая КПП и КПИ.
the universal periodic review and its adhesion to international instruments.
универсальным периодическим обзором и его присоединение к международным договорам.
including with regard to accession to international instruments and the withdrawal of reservations.
в том числе в отношении присоединения к международным договорам и отмены оговорок.
including the withdrawal of reservations to international instruments.
включая снятие оговорок к международным договорам.
both of which were contrary to international instruments and United Nations resolutions.
противоречащими международным инструментам и резолюциям ООН.
Figure 1 below shows the total number of Contracting Parties to international instruments on inland transport concluded under the auspices of the Inland Transport Committee ITC.
На рис. 1 ниже показано общее число договаривающихся сторон международных документов в области внутреннего транспорта, заключенных под эгидой Комитета по внутреннему транспорту КВТ.
In response, it was pointed out that there were several precedents for references in a convention to international instruments that had not yet entered into force at the time the convention had been drafted.
В ответ было указано, что имеется ряд прецедентов ссылок в конвенциях на международные документы, еще не вступившие в силу в момент подготовки соответствующих конвенций.
Результатов: 211, Время: 0.0913

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский