TO INTIMIDATION - перевод на Русском

[tə inˌtimi'deiʃn]
[tə inˌtimi'deiʃn]
угрозам
threats
risks
hazards
dangers
intimidation
устрашения
intimidation
deterrence
terrorizing
intimidate
deterrent
fear

Примеры использования To intimidation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It added that journalists had recently been subjected to intimidation for broaching issues seen as sensitive in some political,
Союз добавил, что в последнее время имело место запугивание журналистов, поднимавших в своих публикациях неудобные для определенных политических,
Dissidents were subjected to intimidation, abduction, arrest,
Диссиденты подвергаются запугиваниям, похищению, аресту,
Civil society actors, particularly human rights and anti-corruption advocates, continue to be subjected to intimidation and threats, and governance remains politicized.
По-прежнему отмечаются случаи запугивания и угроз в адрес представителей гражданского общества, прежде всего тех из них, кто ведет правозащитную и антикоррупционную деятельность, а также политизация системы управления.
Because they express themselves freely and provide objective information that departs from the Government's guidelines, several journalists have been called enemies of the people and subjected to intimidation and threats.
Ряд журналистов были провозглашены врагами народа и подверглись запугиваниям и угрозам за свободное выражение своего мнения и представление объективной информации, невзирая на жесткие директивы властей.
As noted above, refugees suffer from the high incidence of common crime, in addition to intimidation.
Как указывается выше, помимо запугивания, беженцы страдают еще и от высокой обычной преступности.
managers due to intimidation and a lack of confidence could undermine the work of the Commissions.
вызванный угрозами в их адрес и неуверенностью в своем положении, может подорвать работу комиссий.
The same Committee had also noted that prisoners from the Traveller community were particularly vulnerable to intimidation from other inmates.
Он отметил также, что чаще всего запугиваниям со стороны других заключенных подвергаются представители народа пэйви.
as well as to intimidation and harassment of those who address torture
а также запугиванию и преследованию тех, кто занимается вопросами пыток
They were subjected to intimidation, embargoes, massacres
Они подвергались запугиванию, на них распространяли эмбарго,
some of these persons have been subjected to intimidation and restrictions placed on the right to freedom of expression,
после освобождения некоторые из этих лиц подверглись запугиваниям и были ограничены в праве на свободное выражение своего мнения,
I note with appreciation the reference to intimidation in Commission on Human Rights resolution 2001/62,
Я с удовлетворением отмечаю ссылку на запугивание в резолюции Комиссии по правам человека 2001/ 62,
PLDM brought a number of examples relating to intimidation of PLDM electioneers
ЛДПМ приводит многочисленные примеры запугивания агитаторов данного формирования,
There have already been reports that political opponents have been subject to intimidation and restriction of movement by Government security forces.
Уже имеются сообщения о том, что политические оппоненты стали объектом запугивания и ограничения передвижения со стороны правительственных сил безопасности.
IRCT had tried to provide treatment; however, those who sought to help torture victims could also be subject to intimidation and torture.
МСРЖП пытался организовать лечение таких лиц, однако те, кто оказывает помощь жертвам пыток, могут и сами подвергнуться запугиваниям и пыткам.
who can be subject to intimidation and abuse by officials;
которые могут подвергаться запугиваниям и злоупотреблениям со стороны должностных лиц;
It is also noted with concern that some communities have been subjected to intimidation and pressure to give up their claims to such land.
Кроме того, с беспокойством отмечается, что некоторые общины, судя по всему, явились жертвами запугивания и давления, направленных на то, чтобы они отказались от своих притязаний.
staff of national institutions are exposed to intimidation or harassment.
члены национальных учреждений подвергаются запугиваниям или преследованиям.
not fall victim to intimidation, in order to maintain respect for its mandate
не стать жертвами запугивания, чтобы сохранить уважение к своему мандату
Above all, it is important to ensure that counter-terrorism practices do not render these communities even more vulnerable to intimidation and coercion by radical or terrorist groups.
Прежде всего важно обеспечить, чтобы контртеррористические меры не сделали эти общины еще более уязвимыми в отношении запугивания и давления со стороны радикальных или террористических групп.
publishers were still subjected to intimidation.
владельцы ведущих изданий до сих пор подвергаются запугиванию.
Результатов: 149, Время: 0.0507

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский