TO MAKE CONTACT - перевод на Русском

[tə meik 'kɒntækt]
[tə meik 'kɒntækt]
установить контакт
to contact
to establish contact
to liaise
наладить контакт
to establish contact
to make contact
build rapport
сделать контакт
make contact
установить контакты
establish contacts
contact
liaise
establish relations

Примеры использования To make contact на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
with their wards to make contact with their sleeping siblings.
со своими подопечными, чтобы установить контакт со своими спящими братьями и сестрами.
You will know as spirit will squeeze your hand in confirming that you are trying to make contact.
Вы узнаете, как дух будет сжимать вашу руку в подтверждении, что вы пытаетесь установить контакт.
the Burmese were eventually able to make contact with the British Force 136 in India.
бирманцы наконец смогли установить контакт с Force 136- отделением британской разведки в Индии.
at the international level, and to make contact with similar groups in South America.
а также установить контакт с аналогичными группами в Южной Америке.
try to make contact while you investigate this murder.
попытаюсь установить контакт, пока вы будете расследовать убийство.
tool for the mind to make contact, to commune with the internal Thought Adjuster.
инструмент для разума устанавливать контакт, общаться с внутренним Настройщиком Сознания.
The Secretariat is regularly approached for information by anti-corruption practitioners seeking to make contact with others in that growing community.
Секретариат регулярно обращается за информацией к специалистам- практикам по борьбе с коррупцией, стремясь наладить контакты с другими специалистами в этом растущем сообществе.
While they had adequate time to make contact and meet with the Panel,
Хотя у таких сторон было достаточно времени для того, чтобы связаться и встретиться с Группой,
The ECE convention secretariats could be requested to make contact with the secretariats of the relevant conventions
Секретариатам конвенций ЕЭК можно было бы предложить установить контакт с секретариатами других соответствующих конвенций,
encouraging them to make contact with the Committee, its subcommittees
призвав их установить контакт с Комитетом, его подкомитетами
Advocates and law enforcement partners engage in daily collaborative reviews of police reports in order to determine potential high risk domestic violence cases and to make contact with survivors to determine if they are interested in participating in the program.
Защитники и закон правоохранительных органов партнеров участвовать в ежедневных совместных обзоров полиции доклады с целью определения потенциальных случаев бытового насилия высокого риска и сделать контакт с выживших, чтобы определить, если они заинтересованы в участии в программе.
Instructed the United Nations Mediator in Palestine to make contact with all the parties involved to see that the truce is carried out
Поручил Посреднику Организации Объединенных Наций в Палестине установить контакт со всеми вовлеченными сторонами, чтобы увидеть, что перемирие осуществляется,
They are urged to make contact with the United Nations Information Centres(UNICS) within their countries,
Им настоятельно предлагается установить контакты с Информационными центрами Организации Объединенных Наций( ИЦООН)
The Obock regional authorities attempted in vain to make contact with the Governor of the Southern Red Sea region in Eritrea to try to understand what was going on
Административные власти района Обок безуспешно пытались установить контакты с губернатором южного района Красного моря в Эритрее, чтобы попытаться понять, о чем идет речь
Whenever you make use of a feature that allows you to upload material to our site, or to make contact with other users of our site,
Каждый раз, когда вы используете функцию, позволяющую вам размещать материалы на нашем сайте или обращаться к другим пользователям нашего сайта,
Only an exhibition gives you the opportunity to make contact with lots of competent specialists in such a short period of time,
Только выставка предоставит Вам возможность контакта со многими компетентными специалистами за столь короткий промежуток времени,
with electronic mail providing the ability to make contact with thousands of possible victims simultaneously.
канал связи, обеспечивающий возможности для одновременного контакта с тысячами потенциальных жертв.
To request the Ozone Secretariat to make contact with the secretariat of the Food
Просить секретариат по озону наладить контакт с секретариатом Продовольственной
I don't know if one of them has offered you to make contact with them directly.
очень разных планет или звезд, и я не знаю, предлагал ли кто-то из них вам наладить контакт непосредственно с ними.
In decision XV/11, the Parties requested the Ozone Secretariat to make contact with the secretariat of the International Plant Protection Convention( IPPC)
В решении ХVI/ 11 Стороны просили секретариат по озону наладить контакт с секретариатом Международной конвенции об охране растений( МКОР),
Результатов: 54, Время: 0.0859

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский