TO MAKE PUBLIC - перевод на Русском

[tə meik 'pʌblik]
[tə meik 'pʌblik]
обнародовать
publish
make public
publicize
to make
disclose
release
promulgate
issue
to make publicly available
announce
делать публичные
to make public
публично
publicly
publically
сделать государственно
сделать общественный
для обнародования
for promulgation
for publication
to make public
to promulgate

Примеры использования To make public на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee decided to make public the reports on its sessions by posting the report on its website after each session starting from the fifty-fourth session.
Комитет постановил обнародовать доклады о работе своих сессий посредством размещения доклада на своем веб- сайте после каждой сессии начиная с пятьдесят четвертой сессии.
The Indonesian Government has yet to make public the findings of the official investigation of the killings,
Индонезийскому правительству еще предстоит обнародовать выводы официального расследования убийств;
At its thirtyeighth session in May 2007, the Committee decided to make public the Rapporteur's letters to the States parties.
На своей тридцать восьмой сессии в мае 2007 года Комитет постановил обнародовать письма Докладчика государствам- участникам.
It was also suggested that the judges of the appeals chamber should have the right to make public their dissenting opinions.
Было также предложено, чтобы судьи Апелляционной палаты имели право обнародовать свои особые мнения.
Today begins the most important technology exhibition this autumn excellent opportunity for major players in the market to make public their latest products.
Сегодня начинается самая важная выставка технологий этой осенью прекрасную возможность для крупных игроков на рынке, чтобы обнародовать свои новейшие продукты.
at a crossroads and has chosen to make public administration pay its own way and to decentralize.
Гаити находится на перепутье и намеревается сделать государственное управление эффективным и пойти по пути децентрализации.
It is our moral duty to our historical homeland to make public our disagreement with this policy of hatred,
Наш моральный долг перед исторической Родиной высказать публичное несогласие с подобной политикой ненависти,
Rio is an opportunity for countries to make public commitments and stimulate political commitment to strengthening the institutional framework for sustainable development.
Конференция в Рио-де-Жанейро открывает перед странами возможности принять публичные обязательства и дать стимул политическим обязательствам по укреплению институциональных рамок устойчивого развития.
They are then released unharmed to make public statements about how well they have been treated while in captivity.
Потом их выпустили, не причинив никакого вреда, для того, чтобы они сделали публичные заявления о том, как с ними хорошо обращались в период их заточения.
To give priority to supporting the effective measures of a practical nature undertaken by the Government of Sudan to investigate all reported human rights violations and to make public the results of these investigations;
Уделять первоочередное внимание поддержке предпринимаемых правительством Судана действенных мер практического характера по расследованию всех сообщений о нарушениях прав человека и обнародованию результатов этих расследований;
fears and to make public apology;
вызванные страхи и принести публичные извинения;
whenever necessary, to make public statements.
призывать его по мере необходимости сделать публичные заявления.
impartial investigation, to make public the findings of such investigation
предать гласности результаты такого расследования
Yahia was informed that he was to become Uday's fedai(body double) to make public appearances as Uday whenever a dangerous situation was expected.
По прибытии ему сообщили, что он должен стать двойником Удея, чтобы принимать публичные выступления, когда ситуации слишком опасны.
inviting Moscow-based economist Mikhail Delyagin to make public improvisations regarding the Moldovan miracle- invention of liberal communism.
которое пригласило московского экономиста Михаила Делягина публично выступить и заявить о молдавском чуде- изобретении либерального коммунизма.
For months, the Canadian government had persistently refused to make public the draft papers for the Free Trade Agreement of the Americas(FTAA), a trade liberalization
Месяцами канадское правительство настойчиво отказывалось обнародовать проект документов по Договору о беспошлинной торговле между странами Америки( FTAA),
write in their language, to make public statements and to give evidence in court through either an interpreter
писать на своем языке, делать публичные заявления и давать показания в судах
encouraging states to make public commitments.
призывов к государствам делать публичные обещания.
officials of international organizations, which do not allow them to make statements against a Member State or to make public statements concerning their functions.
которым должны следовать сотрудники международных организаций и которые запрещают им высказываться против какого-либо государства- члена или делать публичные заявления, касающиеся их функций.
At the very least, the examples of several of the resumptions of execution discussed above underline the fundamental need for States to make public their intentions concerning executions in advance,
Несколько вышеприведенных примеров возобновления смертной казни по меньшей мере свидетельствуют о крайней необходимости того, чтобы государства обнародовали свои намерения в отношении смертной казни заранее,
Результатов: 91, Время: 0.0657

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский