TO MAKE THEM AVAILABLE - перевод на Русском

[tə meik ðem ə'veiləbl]
[tə meik ðem ə'veiləbl]
сделать их доступными
to make them available
make them accessible
разместить их
place them
to make them
to post them
to publish them
to put them
to settle them
them available
предоставить их
provide them
to make them available
submit them
supply them
предоставлять их
provide them
make them available
deliver them

Примеры использования To make them available на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
requests the Secretariat to make them available on the website of the Basel Convention.
просит секретариат разместить их на веб- сайте Базельской конвенции.
requested the Secretariat to make them available on the Basel Convention website.
просила секретариат разместить их на веб- сайте Базельской конвенции.
has continued to receive reports on behalf of the Convention's depository and to make them available on the Internet in a timely fashion.
по-прежнему получает доклады от имени депозитария Конвенции и своевременным образом предоставляет их в Интернете.
posts them online in order to make them available to all, including those people who are unable to attend the conference.
размещает их онлайн с целью сделать их доступными для всех, включая тех, кто не имеет возможности присутствовать на конференции.
the major cause has been the reluctance of Governments possessing the required resources to make them available to the United Nations.
главная причина заключается в том, что располагающие необходимыми ресурсами правительства неохотно предоставляют их Организации Объединенных Наций.
The Secretariat continued to work on the feasibility of producing the List data on diskettes/CD-ROMs, with search facilities, and to make them available as sales items in addition to the printed text.
Секретариат продолжает прилагать усилия к тому, чтобы перевести содержащиеся в списке данные на дискеты/ КД- ПЗУ с функциями поиска информации и сделать возможной их продажу в дополнение к печатным текстам.
encouraged Members collecting data on zooplankton to make them available to global initiatives such as the Biogeographic Atlas of the Southern Ocean
призвала страны- члены, которые собирают данные по зоопланктону, сделать их доступными для таких глобальных инициатив, как Биогеографический атлас Южного океана,
to be sent in writing by 31 January 2002 for submission to the next session of the Group of Experts and to make them available through UNCTAD's website.
будут направлены в письменном виде к 31 января 2002 года, для их представления на следующей сессии Группы экспертов, а также разместить их на вебсайте ЮНКТАД.
urges those African countries that have pledged troops to make them available immediately;
которые приняли обязательства по выделению воинских контингентов, предоставить их безотлагательно;
requests the Secretariat to make them available on the website of the Basel Convention
просит секретариат разместить их на веб- сайте Базельской конвенции
To make them available in a directory, you need to check them out.
Чтобы они были доступны в директории, вам нужно их извлечь.
To make them available for consideration by the panel of governmental experts”.
Представить их на рассмотрение совета правительственных экспертов.
Cobra has been contacted physically by Pleiadians who explained him how to make them available on Earth.
На физический контакт с Cobra вышли сами Плеядинцы, чтобы объяснить ему как сделать возможным использовать их на Земле.
To continue to publish the following documents on a regular basis and to make them available on the Internet.
Продолжить публикацию на регулярной основе документов, указанных ниже, и обеспечить возможность их получения через" Интернет.
The prices of those medicines can be regulated by the Government to make them available to the masses at affordable prices.
Цены на эти лекарства могут устанавливаться правительством, с тем чтобы они могли приобретаться массами по доступной цене.
The proposal for a new round of SDRs requires high-income countries to agree to make them available for development purposes.
Предложение о новой эмиссии СДР подразумевает согласие стран с высокими доходами на выделение этих средств на цели развития.
invited member States to make them available to the project.
в различных странах имеются соответствующие исследования, и предложил государствамчленам представить их для целей осуществления этого проекта.
Requests the secretariat to continue to publish the following documents on a regular basis and to make them available on the Internet.
Просит секретариат и далее издавать на регулярной основе документы, указанные ниже, и обеспечить возможность их получения через Интернет.
One representative also called for a redoubling of efforts to identify alternatives to methyl bromide and to make them available to developing countries.
Один из представителей также призвал к удвоению усилий по поиску альтернатив бромистому метилу и предоставлению их развивающимся странам.
The Iraqi counterpart agreed to locate other individuals that might be better informed and to make them available for interview at a later date.
Иракская сторона согласилась разыскать других лиц, которые могут быть лучше информированы, и обеспечить их присутствие на беседе на более позднем этапе.
Результатов: 2195, Время: 0.0699

To make them available на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский