TO MAKING PROGRESS - перевод на Русском

[tə 'meikiŋ 'prəʊgres]
[tə 'meikiŋ 'prəʊgres]
добиться прогресса
make progress
ensure progress
achieve progress
to make headway
to bring about progress
to seek progress
для достижения прогресса
for progress
to make progress
to achieve progress
to advance
for achieving a breakthrough
достичь прогресса
make progress
achieve progress
to attain progress
to make headway

Примеры использования To making progress на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We call upon all Member States to actively contribute to making progress on the issue within the framework of the Working Group.
Мы призываем все государства- члены активно содействовать прогрессу в этом вопросе в рамках Рабочей группы.
human resources to support operational activities, with a view to making progress towards meeting those goals.
людские ресурсы для поддержки оперативных мероприятий в целях обеспечения прогресса в достижении этих целей.
We call on all parties to commit to making progress and ensuring that agreement is reached on all outstanding issues
Мы призываем все стороны взять на себя обязательство добиться прогресса и обеспечить достижение соглашения по всем нерешенным вопросам,
differentiated responsibilities, is essential to making progress in the thematic cluster of agriculture, rural development,
имеет исключительно важное значение для достижения прогресса в тематическом блоке вопросов сельского хозяйства,
with a view to making progress along the strongly encouraged path to a political solution.
стремясь добиться прогресса в поиске столь необходимого политического решения.
We look forward to making progress on these issues during the Fifth Biennial Meeting of the UNPOA to be held in June,
Ожидаем достичь прогресса по этим вопросам на пятом двухгодичном совещании, касающемся осуществления ПД,
demonstrate a spirit of cooperation and goodwill with a view to making progress in the important task before us.
добрую волю, с тем чтобы добиться прогресса в решении стоящей перед нами важной задачи.
of markers along the Blue Line, Lebanon affirms yet again the agreement that was reached at the tripartite meeting with a view to making progress in and accelerating that operation.
что на трехстороннем совещании была достигнута соответствующая договоренность с целью добиться прогресса в этой работе и ускорить ее.
other domestic laws, and Canada is committed to making progress on issues of particular concern to Aboriginal people in Canada.
Канада преисполнена решимости добиваться прогресса в решении проблем, представляющих особый интерес для коренного населения в Канаде.
with a view to making progress during the course of 2014.
с целью добиться прогресса в течение 2014 года.
The achievement of this accord makes it clear that the parties remain committed to making progress towards a final peace, even in the difficult climate of the Guatemalan electoral year.
Заключение этого соглашения свидетельствует о том, что стороны сохраняют приверженность достижению прогресса в направлении окончательного мирного урегулирования даже в сложной остановке, когда на этот год намечено провести выборы в Гватемале.
A combination of public investment and cheap credit will be an element critical to making progress; but the space within which to implement appropriate industrial policies in support of diversification will also be important.
Одним из важнейших элементов достижения прогресса будет сочетание государственных инвестиций и дешевого кредита; однако большое значение в этой связи имеют также возможности для проведения надлежащей промышленной политики в поддержку диверсификации.
Colombia is committed to making progress in this area and continues to work at all levels, exchanging experiences
Колумбия стремится к достижению прогресса в этой области и продолжает принимать меры на всех уровнях обмена опытом
How can they possibly claim that the present global environment is conducive to making progress on nuclear disarmament when they have demonstrated an insatiable desire for the acquisition of ever more powerful
Так как же они могут утверждать, что нынешняя глобальная обстановка благоприятствует достижению прогресса в сфере ядерного разоружения, когда они демонстрируют столь ненасытный аппетит к приобретению все более мощных
Turkish Cypriots will be conducive to making progress on different aspects of the Cyprus problem,
киприотами- турками будет способствовать достижению прогресса по различным аспектам кипрской проблемы
The early launch of the already announced pilot projects would help show the Provisional Institutions' commitment to making progress in an area of real concern to Kosovo's minorities
Скорейшее начало уже объявленных экспериментальных проектов позволило бы временным институтам продемонстрировать свою приверженность достижению прогресса в области, вызывающей реальную обеспокоенность косовских меньшинств,
you offer to all of us a timely opportunity to contribute to making progress in the right direction,
предоставляете нам всем благоприятную возможность внести вклад в достижение прогресса в правильном направлении,
These intensive consultations on a programme of work should continue with sustained momentum until we have overcome the current impasse with a view to making progress on substantive issues in the Conference on Disarmament.
Эти интенсивные консультации по программе работы должны развертываться поступательным образом до тех пор, пока мы не преодолеем нынешнюю тупиковую ситуацию, с тем чтобы добиться прогресса по предметным проблемам Конференции по разоружению.
possible actions to address the constraints and obstacles to making progress on implementing the goals
направленные на устранение трудностей и препятствий, сдерживающих прогресс в реализации целей
Lebanon affirms yet again the agreement that was reached at the tripartite meeting with a view to making progress in and accelerating that operation.
что соответствующее соглашение было достигнуто в ходе трехстороннего совещания в целях достижения прогресса в ускорении данной операции.
Результатов: 63, Время: 0.0546

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский