TO OPERATIONAL ACTIVITIES - перевод на Русском

[tə ˌɒpə'reiʃnəl æk'tivitiz]
[tə ˌɒpə'reiʃnəl æk'tivitiz]
на оперативную деятельность
for operational activities
of operations
of operating
оперативных мероприятий
operational activities
operational measures
operational actions
operational arrangements
operation activities
substantive activities
operational interventions
на оперативной деятельности
on operational activities
on the operations

Примеры использования To operational activities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Moreover, the steady decline in resources allocated to operational activities for development continued to undermine the system's credibility.
Кроме того, авторитет системы по-прежнему подрывается постоянным снижением объема ресурсов, выделяемых на оперативную деятельность в целях развития.
Sweden will continue to allocate a substantial amount of its assistance to operational activities in the United Nations.
Швеция будет и впредь выделять значительную часть своей помощи на оперативную деятельность Организации Объединенных Наций.
In this context, UNIDO will give priority to operational activities funded by the"One Fund.
В этом контексте ЮНИДО будет уделять первоочередное внимание оперативным мероприятиям, финансируемым из" единого фонда.
strengthened their approach to operational activities by the establishment of a multidisciplinary regional advisory group.
укрепили свой подход по отношению к осуществлению оперативной деятельности за счет создания многодисциплинарной региональной консультативной группы.
Iv Training in security matters related to operational activities for senior staff involved in the planning
Iv профессиональная подготовка по вопросам безопасности в связи с оперативной деятельностью для старших руководящих сотрудников,
In addition to this contextual shift from normative to operational activities, the Organization faces a host of related challenges.
Помимо этого контекстуального перехода от обычной к оперативной деятельности, Организации предстоит решить целый ряд связанных с этим задач.
Donors must also honour their commitment to increase funding to operational activities, by providing core resources and increasing development assistance overall.
Доноры также должны соблюдать свое обязательство, касающееся повышения уровня ассигнований в оперативную деятельность, путем обеспечения основных ресурсов и увеличения помощи на цели развития в целом.
This broad approach to operational activities for development makes it possible to sub-classify the distinct components,
Такой широкий подход к оперативной деятельности в целях развития позволяет выделить в подклассы конкретные компоненты
An issue of considerable importance to operational activities is the current consideration by the Council
Вопросом, имеющим большое значение для оперативной деятельности, является нынешнее рассмотрение Советомдля развития.">
The triennial review of the approach to operational activities should serve to enhance their effectiveness and credibility.
Процесс трехгодичного обзора политики в области оперативной деятельности должен сделать ее более эффективной и повысить к ней доверие.
As they apply to operational activities for development, they should ensure effectiveness,
Поскольку они действуют в отношении оперативной деятельности в целях развития, они должны обеспечивать эффективность,
With regard to operational activities, the Advisory Committee had made wide-ranging comments
Что касается оперативной деятельности, Консультативный комитет представил ряд широкомасштабных по своему характеру замечаний
Most development resources should be devoted directly to operational activities on the ground, not to the administrative structures of the agencies responsible for implementing them;
Значительная часть средств, мобилизованных на цели развития, должна быть направлена на финансирование оперативной деятельности, осуществляемой непосредственно на местах, а не на финансирование административных структур организаций, которым поручено заниматься осуществлением этой деятельности..
ACC members noted that the Inspector related the functions of field offices only to operational activities, ignoring the mandated technical functions of specialized agencies.
Члены АКК отметили, что Инспектор связывает функции отделений на местах лишь с оперативной деятельностью, при этом не учитывая предусмотренные мандатами технические функции специализированных учреждений.
The principle that it is central to operational activities has yet to be fully operationalized by the system.
Принцип, составляющий сердцевину оперативной деятельности, еще не в полной мере вошел в практику системы.
With regard to operational activities, the Institute carried out the work programme approved by the Board of Trustees
Что касается оперативной деятельности, то Институт работал по программе работы, утвержденной Советом попечителей,
administrative backstopping to operational activities and field offices,
административную поддержку оперативной деятельности и отделений на местах,
Without sacrificing too much of the time devoted to operational activities, UNITAR will strive to keep the Member States regularly
Не тратя слишком много времени, предназначенного для оперативной деятельности, ЮНИТАР будет стремиться регулярно и откровенно информировать государства-
consultancies should be curtailed and reallocated to operational activities.
оплату услуг консультантов, перераспределить их и направить на осуществление оперативной деятельности.
also through the provision of inputs to operational activities as needed, in line with the medium-term strategic and institutional plan.
вклад, вносимый в оперативную деятельность, включены требования: касающиеся обеспечения более тесной координации.
Результатов: 229, Время: 0.0649

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский