TO PREVENT THE LOSS - перевод на Русском

[tə pri'vent ðə lɒs]
[tə pri'vent ðə lɒs]
предотвратить потерю
to prevent the loss
prevent losing
для предотвращения потери
to prevent the loss
предотвратить утрату
to prevent the loss
в целях предотвращения утраты
to prevent the loss
не допустить утраты
для предотвращения потерь
to prevent the loss
по предотвращению утраты
во избежание потери
to avoid the loss
to avoid losing
to prevent the loss
не допустить потери

Примеры использования To prevent the loss на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The RK NCA is obliged to take all necessary measures to prevent the loss, modification, and counterfeiting of stored public Electronic Digital Signature keys.
НУЦ РК обязан принимать все необходимые меры для предотвращения утери, модификации и подделки, находящихся на хранении открытых ключей электронной цифровой подписи.
protect civil registration records and to prevent the loss or destruction of records due to emergency situations;
защиты актов гражданского состояния и предотвращения потери или уничтожения таких данных в результате чрезвычайных ситуаций;
which is subject in France to strict rules designed to prevent the loss of nuclear sources.
где были разработаны четкие правила по предотвращению утери радиоактивных источников.
strictly unavoidable to prevent the loss of life.
абсолютно неизбежны для предотвращения гибели людей35.
The Group of Experts examined stockpile management within FARDC to review what safeguards had been put in place to prevent the loss of arms.
Группа экспертов изучила порядок управления запасами имущества ВСДРК в целях выяснения того, какие меры были приняты в целях предотвращения утечки оружия.
Packagings shall be designed and constructed to prevent the loss of water or alcohol content
Тара должна быть сконструирована и изготовлена таким образом, чтобы препятствовать потере содержимого в виде воды,
aimed at strengthening the muscles of the pelvis to prevent the loss of tissue.
направлено на укрепление мышц таза, чтобы предотвратить выпадение тканей.
no Mexican government tried to prevent the loss of indigenous languages during the 19th century.
никакое другое правительство не пыталось предотвратить исчезновение коренных языков в 19 веке.
preserving those cultures was the right thing to do in order to prevent the loss of those precious values.
прославляющие жизнь культуры коренных народов, чтобы не допустить исчезновения этих непреходящих ценностей.
shall take action to prevent the loss, destruction, unauthorized modification,
обязана принимать какие-либо меры, чтобы предотвратить потерю, разрушение, несанкционированные изменения,
technical measures at its disposal to prevent the loss, misuse, alteration,
в его распоряжении технические меры для предотвращения потери, неправильного использования,
A number of changes in the mechanism of test results preservation have additionally been entered to prevent the loss of respondent answers due to the wrong adjustment of form parameters.
Так же из этого списка ее можно восстановить. Кроме того были внесены ряд изменений в механизм сохранения результатов тестов, чтобы предотвратить потерю ответов респондента по причине неправильной настройки параметров анкеты.
procedures designed to prevent the loss, theft, misuse,
призванные предотвратить утрату, хищение, ненадлежащее использование,
To prevent the loss, theft or diversion of firearms use for illegal purposes,
Для того чтобы не допустить утраты, хищения огнестрельного оружия либо его использования в незаконных целях,
the colonial administration was concerned that a strong response was needed to prevent the loss of the colonial charter.
рассматривал дела в Массачусетсе, а колониальная администрация была обеспокоена тем, чтобы предотвратить утрату колониальной хартии.
organisational measures to prevent the loss, destruction, access,
организационных мер по предотвращению утраты, уничтожения, несанкционированного доступа,
To prevent the loss of the development achievements gained over the past decade,
Чтобы не допустить потери завоеваний по линии развития, достигнутых за последнее десятилетие,
the National Public Safety Commission to prevent the loss or theft of such substances.
Национальной комиссией общественной безопасности, с тем чтобы не допустить потери или кражи таких веществ.
All of them must work together to prevent the loss, destruction, removal,
Всем им надлежит совместными усилиями стараться предотвращать утрату, уничтожение, вывоз,
For the company, employers have duty to prevent the loss of precious metals,
Для компании работодатели обязаны предотвратить потери драгоценных металлов,
Результатов: 66, Время: 0.083

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский