TO PRIVATE SCHOOLS - перевод на Русском

[tə 'praivit skuːlz]
[tə 'praivit skuːlz]
в частные школы
to private schools
в частных школах
in private schools
non-government schools
в частную школу
to private school
в частные учебные заведения

Примеры использования To private schools на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
had led parents in some countries to transfer their children to private schools.
может побудить родителей в некоторых странах переводить своих детей в частные школы.
34), the 2000 census revealed a serious disparity between the proportion of white students going to private schools(three quarters) and black students enrolled in the government educational system.
данные переписи населения 2000 года свидетельствуют о наличии серьезной диспропорции между долей белых учащихся в частных школах( 75 процентов) и долей чернокожих учащихся в государственной системе образования.
admission to private schools, and access to public facilities.
прием детей в частные школы и доступ к местам общего пользования.
As previously reported(see A/AC.109/2006/6, para. 34), the 2000 census revealed a serious disparity between the proportion of white students going to private schools(three quarters) and black students enrolled in the government educational system.
Как сообщалось ранее( см. A/ AC. 109/ 2006/ 6, пункт 34), данные переписи населения 2000 года свидетельствовали о серьезном различии между долей белых учащихся, которые обучаются в частных школах( 75 процентов), и чернокожих учащихся, которые занимаются в учебных заведениях государственной системы образования.
that 68 percent of Commonwealth funding(increasing to 75% by 2008) goes to private schools that are attended by 32% of the states students.
68% государственного финансирования( эта цифра увеличится до 75% в 2008) уходит в частные школы, которые посещают только 32% учащихся штата.
to public schools and food for cooking to private schools that so request.
снабжение продуктами для приготовления пищи в частных школах, которые об этом просят.
then to private schools.
а потом- в частных школах.
Act No. 73 of 14 June 1985 relating to State grants to private schools acknowledges the right to establish private schools but emphasizes that they are to be considered a supplement to the State system and may not be set up in competition with it.
В Законе№ 73 от 14 июня 1985 года, касающемся выделения государственных субсидий частным школам, признается право на создание частных школ, однако подчеркивается, что они являются дополнением государственной системы и не могут вступать с ней в конкуренцию.
racial segregation still existed in Dutch schools and was often due to the fact that white children were sent to private schools.
смешанных общин в Нидерландах, расовая сегрегация все еще существует в голландских школах и часто это объясняется тем, что белые дети ходят в частные школы.
which is not applicable to private schools, allowed to reach an appropriate balance between the pupils' freedom of conscience,
Закон от 15 марта 2004 года, который не применяется к частным школам, позволяет достичь надлежащего равновесия между свободой совести учащихся
the Committee urges the State party to ensure that the manner in which funding to private schools is provided is in conformity with the Convention.
образование на языках меньшинств, Комитет настоятельно призывает государство- участник обеспечить, чтобы финансирование частных школ обеспечивалось в соответствии с Конвенцией.
the census also revealed a serious disparity between the proportion of white students going to private schools(three quarters) and black students attending the government educational system.
серьезное неравенство в том, что касается пропорциональной доли белых учащихся, посещающих частные школы( три четверти), и чернокожих учащихся, обучающихся в системе государственного образования.
the press who supported busing most vociferously sent their own children to private schools, including Senator Edward Kennedy,
прессы, поддерживаемые подвоз большинство громогласно посылает своих детей в частные школы, включая сенатора Эдварда Кеннеди,
Rather, it was aimed at financially stimulating transfer from public to private schools(thus also transferring tax revenue to private schools) with the aim of increasing choice, contrary to the constitutional requirement that
Цель этой системы скорее заключалась в создании финансовых стимулов для перевода учащихся из государственных в частные школы( обеспечивая таким образом поступление доходов от сбора налогов в частные школы) и обеспечении расширения свободы выбора,
In accordance with the rules of accreditation, the State grants recognition to private schools which are supported by a sponsor, which assumes responsibility,
В целях государственного удостоверения статуса учебного заведения государство признает частные учебные заведения, которые находятся под ответственным управлением;
Thus, access to private schools, based upon the capacity to pay fees,
Таким образом, доступ к частным учебным заведениям, который зависит от возможности вносить плату за учебу,
where the Committee decided that the State party could not be deemed to be under an obligation to provide the same benefits to private schools as to public schools,
также на Соображения Комитета относительно сообщений№ 298/ 1988 и 299/ 19880, в которых Комитет постановил, что государствоучастника нельзя считать обязанным предоставлять частным школам такие же льготы, как и государственным,
as State funding for access to private schools is not provided to bidoon children who fail their exams
государство не финансирует доступ к частным школам детей, которые на сдали экзамены или родители которых были обвинены в нарушениях правопорядка
I send the girls to private school!
Я отправил девочек в частную школу!
Then why does she send her own kids to private school?
Тогда почему ее дети ходят в частную школу?
Результатов: 49, Время: 0.0724

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский