TO PROTECT MIGRANTS - перевод на Русском

[tə prə'tekt 'maigrənts]
[tə prə'tekt 'maigrənts]
по защите мигрантов
to protect migrants
for the protection of migrants
защищать мигрантов
to protect migrants

Примеры использования To protect migrants на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Air also seeks to protect migrants and the rights of refugees articles 16 and 19.
воздуху также направлен на защиту мигрантов и прав беженцев статьи 16 и 19.
The communications provide information on legal provisions put in place by States to protect migrants, as well as programmes,
В этих сообщениях содержится информация о действующих в этих странах правовых положениях по защите мигрантов, а также о соответствующих программах,
The Secretary-General welcomes the efforts made by several Member States to report on the measures they have adopted to protect migrants and encourages those that have not done so to provide him with such information.
Генеральный секретарь приветствует усилия, прилагаемые рядом государств- членов по представлению докладов о принимаемых ими мерах по защите мигрантов и настоятельно призывает те государства, которые этого еще не сделали, представить ему такую информацию.
It is worth recalling the responsibility of States to protect migrants who become trafficking victims from these hideous practices,
Следует напомнить об обязанности государств защищать мигрантов, которые становятся жертвами торговли людьми,
Agriculture Organization to assist States in their efforts to protect migrants from abuses.
оказывать помощь государствам в их усилиях по защите мигрантов от жестокого обращения.
policies are non-discriminatory, they are also under an obligation to protect migrants from racism, discrimination
государства обязаны не только обеспечить недискриминационный характер законодательства и политики, но и защищать мигрантов от расизма, дискриминации
the International Organization for Migration and other relevant United Nation bodies to assist States in their efforts to protect migrants from abuses;
также другие соответствующие органы Организации Объединенных Наций, оказывать помощь государствам в их усилиях по защите мигрантов от жестокого обращения;
conditions of employment and measures to protect migrants.
условий займа и мер по защите мигрантов.
she underscored that the aim of the Migrants Protocol was not to protect borders but to protect migrants and their rights, and to ensure that migrants were not criminalized
цель Протокола о мигрантах состоит не в том, чтобы обеспечить защиту границ, а в том, чтобы защитить мигрантов и их права, а также оградить от уголовного преследования самих мигрантов
guidance to Governments seeking to protect migrants from violations and abuse.
ориентиры для правительств, стремящихся защитить мигрантов от нарушений и злоупотреблений.
national culture that sought to protect migrants.
национальной культуры, которые так или иначе защищают мигрантов.
inter alia, by incorporating provisions to protect migrants from reprisals from their employers who might prefer that they remain in an irregular status. 2.
включения в такую политику положений о защите мигрантов от преследования со стороны их работодателей, которые могут предпочесть, чтобы они по-прежнему были лишены постоянного статуса.
implementation of the Migrants Protocol as a matter of necessity to protect migrants, migrant workers
соблюдение Протокола о мигрантах в целях необходимой защиты мигрантов, рабочих- мигрантов
Mr. TAGHIZADE, observing that the Government had recently adopted numerous measures to protect migrants' rights, asked the delegation
Гн ТАГИЗАДЕ говорит, что эквадорское правительство за последнее время приняло ряд важных мер, направленных на защиту прав мигрантов, и просит делегацию поделиться информацией о том,
through bilateral and multilateral instruments, to protect migrants from exploitation and to make international migration more beneficial to both sending
многосторонних договоренностей изыскать средства для защиты мигрантов от эксплуатации и расширения выгод от международной миграции как для стран происхождения мигрантов,
The Secretary-General welcomes the efforts made by several Member States to report on the measures they have adopted to protect migrants and encourages those that have not done so to provide him with such information.
Генеральный секретарь приветствует усилия, предпринимаемые некоторыми государствами- членами в целях представления докладов о принятых ими мерах в защиту мигрантов, и призывает государства- члены, которые еще не сделали этого, представить такую информацию.
private institutions abroad to protect migrants' rights,
частными учреждениями за рубежом для защиты прав мигрантов, поощрения круговой миграции
The Senate of the Republic is studying a bill to protect migrants and emigrants, which, among other things,
На рассмотрении Сената Республики находится законопроект о защите мигрантов и эмигрантов, цель которого,
Given the commitment to protect migrants expressed by the executive and the legislature,
Учитывая обязательства, принятые в интересах мигрантов исполнительной и законодательной ветвями власти,
legislation that they have adopted to protect migrants; he commends in particular those States that have paid special attention to migration issues by submitting specific information in the previous two reporting periods.
различным аспектам инициатив и законодательства, принятых ими для защиты мигрантов; он, в частности, благодарит те государства, которые уделили особое внимание вопросам миграции путем представления конкретной информации в предыдущие два отчетных периода.
Результатов: 79, Время: 0.0627

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский