TO PROVIDE DIRECT - перевод на Русском

[tə prə'vaid di'rekt]
[tə prə'vaid di'rekt]
оказывать непосредственную
provide direct
to provide immediate
provide first-hand
для оказания прямой
to provide direct
предоставлять прямую
to provide direct
обеспечить прямой
ensure direct
to provide direct
обеспечивать непосредственное
to provide direct
для оказания непосредственной
to provide direct
оказать прямую
to provide direct
в предоставления непосредственной
в обеспечения непосредственного

Примеры использования To provide direct на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNHCR has continued to provide direct material assistance to both organized
УВКБ параллельно предоставляло непосредственную материальную помощь репатриантам,
More recently, ESCWA has been requested to provide direct technical input into programmes executed by other agencies at the country level.
В последнее время ЭСКЗА получает просьбы об оказании непосредственного технического содействия в рамках программ, осуществляемых другими учреждениями на страновом уровне.
The early establishment of the military unit intended to provide direct support to the Office of the Prime Minister for this purpose would also contribute to progress on the issue.
Скорейшее создание военного подразделения, которое, как ожидается, будет обеспечивать непосредственную поддержку канцелярии премьер-министра в решении этих вопросов, должно также содействовать достижению прогресса в решении этой проблемы.
Obligation to provide direct electronic access to the register through public telecom networks and in publicly accessible locations art. 11,
Обязательство по предоставлению прямого электронного доступа к регистру через публичные сети связи в доступных для общественности местах пункт 1,
Both programmes have continued to provide direct assistance to irrigation, water supply, veterinary
В рамках обеих программ по-прежнему оказывается непосредственная помощь в осуществлении проектов в области орошения,
social services programme continued to provide direct relief to those refugees unable to meet their own life-sustaining needs.
социальных услуг продолжалось оказание прямой чрезвычайной помощи беженцам, которые не в состоянии обеспечивать свои основные жизненные потребности.
Additionally, a small fund for protected marine areas is being established to provide direct technical assistance.
Кроме того, создается небольшой фонд для охраны морских районов в целях оказания непосредственной технической помощи.
For some time, there have been discussions on the need for an independent consultant to be embedded in the Ministry to provide direct expert support in the implementation of the Kimberley Process.
В течение некоторого времени обсуждается вопрос о необходимости приглашения на работу в министерство независимого консультанта в целях оказания непосредственной экспертной поддержки по вопросам осуществления Кимберлийского процесса.
Secretariat plays is to support the fundraising efforts of national coalitions and, in some cases, to provide direct financial support.
Другая роль Секретариата заключается в поддержке усилий по фандрейзингу национальными коалициями и, в некоторых случаях, в оказании прямой финансовой поддержки.
An additional Administrative Assistant is required for the Office of the Chief of Staff to provide direct support to the Chief of Staff
Начальнику Канцелярии требуется дополнительная должность младшего административного сотрудника, который будет оказывать прямую поддержку в работе начальника
Coordinating Agency to provide direct technical support
координации НЕПАД для предоставления непосредственной технической поддержки
the European Union, to provide direct support to peacekeeping operations.
Европейский союз, с целью оказания прямой поддержки операциям по поддержанию мира.
In addition, the State party indicates that it takes no issue with the complainant's failure to provide direct evidence of her claim that she is wanted by the authorities.
Кроме того, государство- участник сообщает, что оно не принимает во внимание то, что заявитель не представила прямых доказательств в обоснование утверждения, что власти объявили ее в розыск.
Mediation Division of the Department continued to provide direct support to a number of peace processes
посредничества Департамента продолжали оказывать прямую поддержку ряду мирных процессов
Given UNIFEM's shrinking ability to provide direct support to women's organizations,
С учетом сокращения возможностей ЮНИФЕМ оказывать непосредственную поддержку женским организациям,
Africa's bilateral partners were urged to continue to provide direct financial support and extend indirect support
К двусторонним партнерам Африки был обращен настоятельный призыв продолжать оказывать прямую финансовую поддержку
The working paper provided that resources should be utilized to provide direct financial assistance as well as to finance technical assistance projects,
В этом рабочем документе предусматривается, что ресурсы должны использоваться для оказания прямой финансовой помощи, а также для финансирования программ технического сотрудничества,
Deploying one additional staff member to Herat would allow the Mission to provide direct support to one relatively accessible district of the pilot project while simultaneously providing a focal point for comparing
Размещение одного дополнительного сотрудника в Герате позволит Миссии оказывать прямую поддержку в одном относительно доступном округе, охваченном экспериментальным проектом, и одновременно с этим иметь координатора, который сопоставлял бы и отслеживал результаты осуществления
health-related activities continued to provide direct support to national development efforts of member countries of SADC.
смежных областях продолжала оказывать непосредственную поддержку усилиям стран- членов САДК в области национального развития.
Resources from the Trust Fund should be utilized to provide direct financial assistance,
Ресурсы из целевого фонда должны использоваться для оказания прямой финансовой помощи,
Результатов: 104, Время: 0.0858

To provide direct на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский