TO PROVIDE HIM - перевод на Русском

[tə prə'vaid him]
[tə prə'vaid him]
предоставить ему
provide it
give him
grant him
to allow him
accord him
to afford him
to supply him
to furnish it
представить ему
to submit to it
provide it
to present it
to report to it
submit it
it thereon
to furnish it
оказывать ему
give him
provide it
assist him
offer him
lend him
обеспечить ему
provide him
to ensure his
to give him
allow him
guarantee them
дать ему
give him
let him
allow it
get him
to provide him
to grant him
make him
offer him
для предоставления ему
to provide him
for granting him
для оказания ему
to assist him
to provide him
выдать ему
to issue him
to give him
to provide him
to grant him
передать ему
give him
tell him
to allocate to it
to him
send him
to transmit to him
to transfer to it
to provide him
to transfer to him
предоставлять ему
provide it
to grant him
to give him
обеспечил ему

Примеры использования To provide him на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I spoke with the President who told me that he had asked the Ambassador to provide him with a reply by 20 July.
я разговаривал с Председателем, который сообщил мне о том, что он просил посла дать ему ответ до 20 июля.
my Special Adviser has engaged several international experts to provide him with focused advice on some of the more complex issues being discussed in the negotiations.
мой Специальный советник задействовал ряд международных экспертов для оказания ему конкретной консультативной помощи в отношении ряда более сложных вопросов, обсуждавшихся на переговорах.
Every year, the Secretary-General requested Portugal to provide him with information under Article 73 e of the Charter of the United Nations, and the Portuguese Government had always complied.
Каждый год Генеральный секретарь обращается к Португалии с просьбой представить ему информацию в соответствии со статьей 73е Устава Организации Объединенных Наций, и правительство Португалии всегда откликалось на эту просьбу.
domestic mechanisms have failed to provide him redress.
национальные механизмы не смогли обеспечить ему возмещения вреда.
that pursuant to the Committee's Views, the State party is under an obligation to provide him with an effective remedy.
в соответствии с соображениями Комитета государство- участник обязано предоставить ему эффективное средство правовой защиты.
the IGAD secretariat to provide him with their fullest cooperation in this regard.
секретариат МОВР оказывать ему в этой связи максимальное содействие.
The Government acknowledges that his family was not authorized to provide him with medication, but this stipulation is imposed by the regulations in the interest of the detainees.
Правительство признает, что членам его семьи не разрешили передать ему лекарства, но это было сделано на основании соответствующих положений законодательства, принятых в интересах задержанных.
Accordingly, the Secretary-General of UNCTAD requested these countries and institutions to provide him with information on the actions they had taken in this regard.
Соответственно, Генеральный секретарь ЮНКТАД обратился к этим странам и учреждениям с просьбой представить ему информацию о мерах, принятых ими в данном направлении.
to invoce the necessary associations, to provide him with a firm and orderly place in the language culture of the consumer.
вызвать нужные ассоциации, предоставить ему прочное и упорядоченное место в языковой культуре потребителя.
these agencies have been requested to provide him with all possible assistance.
в адрес этих учреждений была высказана просьба оказывать ему всяческую возможную помощь.
It is not enough just to attract a potential client you need to interest him and to provide him with the convenient use of the web site.
Мало просто привлечь к себе потенциального клиента- нужно еще и заинтересовать его и обеспечить ему удобное пользование веб- сайтом.
The State party submits that it has done everything possible to provide him with all necessary and appropriate medical care.
Государство- участник утверждает, что оно сделало все возможное для оказания ему необходимой и надлежащей медицинской помощи.
takes this opportunity to encourage all interested parties to provide him with their comments.37.
пользуясь настоящей возможностью, предлагает всем заинтересованным сторонам представить ему свои замечания37.
At the same time, the Special Rapporteur has requested the Government of Myanmar to provide him with specific replies to his inquiries.
Одновременно с этим Специальный докладчик просил правительство Мьянмы предоставить ему конкретные ответы на его запросы.
in accordance with its mandate, to provide him all the necessary support.
руководствуясь своим мандатом, оказывать ему всю необходимую поддержку.
he had been tersely informed that instructions had been given not to provide him with any information/copy.
Управлением пенитенциарных учреждений он был вкратце проинформирован, что были даны указания не предоставлять ему какой-либо информации или копии.
Immediately afterwards, the head of department of non-commercial organizations of the Ministry of Justice reportedly requested the Committee to provide him with the text of the letter within 30 minutes.
Как сообщается, сразу после этого глава департамента по некоммерческим организациям Министерства юстиции попросил Комитет представить ему текст письма в течение 30 минут.
The tyrant however, was able to persuade Vulso to reduce the price to 100 talents and promised to provide him with 1,000 medimni of wheat.
Однако тирану удалось убедить Вульсона снизить цену до сотни талантов и пообещать предоставить ему тысячу медимнов пшеницы.
It calls upon all Member States to provide him their full support in this regard.
Он обращается ко всем государствам- членам с призывом оказывать ему свою всестороннюю поддержку в этом плане.
In exchange for food, the chief asked the colonists to provide him with metal hatchets and copper.
В обмен на продовольствие вождь попросил колонистов предоставлять ему с металлические топоры и медь.
Результатов: 281, Время: 0.0916

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский