TO QUALITY CONTROL - перевод на Русском

[tə 'kwɒliti kən'trəʊl]
[tə 'kwɒliti kən'trəʊl]
до контроля качества
to quality control
проверка качества
quality control
quality checking
quality inspection
quality test
quality scans
examination of the quality
quality verification

Примеры использования To quality control на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
and approaches to quality control evolve.
методик и подходов к контролю качества.
Furthermore, documents processed contractually were subject to quality control, with approximately 20 per cent being reviewed.
Кроме того, документы, обрабатываемые на контрактной основе, подлежат контролю качества, причем примерно 20 процентов таких документов подвергаются обзору.
contribute to quality control, and foster the highest standards of professional performance;
содействия контролю качества и культивирования высочайших стандартов профессиональной деятельности;
activities related to quality control.
анализу и контролю качества.
NEPP delivers a fully comprehensive service, from assembling orders to quality control, organizing logistics
У СЕТП вполне понятный комплекс услуг- комплектация заказа, контроль качества, организация логистики
all subjected to quality control, from raw materials to the final achievements.
все подвергается контролю качества, от сырья до конечных достижений.
services related to quality control should be built up with public support and on an internationally competitive level.
создать конкурентоспособные на международном уровне учреждения и службы, занимающиеся контролем качества.
With a proud commitment to quality control, PROTH surface grinders consistently surpass all the rigorous quality requirements of European and Japanese markets.
Станки PROTH всегда соответствуют всем строгим требованиям контроля качества на рынках Европы и Японии.
contribute to quality control, and foster the highest standards of professional performance;
содействия контролю качества и культивирования высочайших стандартов профессиональной деятельности;
They assume responsibility for the project in all areas of system design- from project management and coordination to quality control and system integration,
Они берут на себя ответственность за проект в каждом аспекте- от управления проектом и координации до контроля качества, интеграции систем, создания документации и сертификации,
These legacy approaches to quality control are costly,
Устаревшие подходы к контролю качества сопряжены с большими затратами,
In paragraph 58 in particular, the Secretary-General describes a novel approach to quality control, which has been tested in various units,
В пункте 58, в частности, Генеральный секретарь описывает успешно апробированный в различных подразделениях новаторский подход к контролю качества, заключающийся в сохранении среди привлекаемых подрядчиков тех из них,
in particular with regard to quality control of the food provided
выделяемых внешним поставщикам, в частности о контроле за качеством поставляемого питания,
Quality Assurance, in contrast to quality control, is the implementation of quality checks
Процесс обеспечения качества, в отличие от контроля качества, включает проверки и процедуры с целью
evaluating performance and to quality control is crucial if the expectations associated with results-oriented budgeting are to be fulfilled.
приверженность руководителей программ делу внедрения эффективных систем контроля и оценки исполнения и контроля качества.
although more attention could be paid to quality control, including cross-checking of reports and more effective use of inspection resources and the NEAFC database.
можно было бы уделить больше внимания контролю качества, в том числе перекрестной сверке поступающих сообщений и более эффективному использованию инспекционных ресурсов и базы данных НЕАФК.
excludes in-house contributions to quality control and administrative overhead costs for managing the workload processed by the units concerned.
не включены обеспечение контроля качества внутренними письменными переводчиками и накладные административные издержки, связанные с управлением объемом работы, обрабатываемым соответствующими подразделениями.
in-process inspection to quality control of the final product.
межоперационного контроля и контроля качества готового изделия.
assistance on matters from marketing and financial practices to quality control and new production.
финансовой деятельности и кончая контролем качества и производством новых видов продукции.
in particular with regard to quality control of the food provided and any inspections which
заключаемых с внешними поставщиками продовольствия, в частности о контроле качества поставляемых продуктов
Результатов: 53, Время: 0.0624

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский