TO REFLECT RECENT - перевод на Русском

[tə ri'flekt 'riːsnt]
[tə ri'flekt 'riːsnt]
с чтобы отразить последние
to reflect recent
с отражения последних
to reflect recent
отразить недавние
to reflect recent
отражение недавно
с чтобы отразить недавние

Примеры использования To reflect recent на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the"1994 Model Law")- in updating their legislation to reflect recent developments in public procurement.
услуг- помощь в обновлении их законодательства, с тем чтобы оно отражало последние изменения в сфере публичных закупок.
the Independent expert to update the Set of Principles to reflect recent developments in international law
Независимый эксперт для обновления Свода принципов с целью отражения последних изменений в международном праве
The proposed updated Guidelines included changes introduced to improve the quality of emissions information available under the Convention, to reflect recent amendments to the Gothenburg Protocol,
Предлагаемые поправки к Руководящим принципам призваны повысить качество информации о выбросах в рамках Конвенции, отразить недавние поправки, внесенные в Гетеборгский протокол,
The text had been carefully drafted to reflect recent positive gestures,
Текст резолюции был тщательно составлен, чтобы отразить недавние позитивные шаги,
that certain fine-tuning should be carried out on them in order to reflect recent developments, particularly the outcome of the NPT Review Conference.
их следует подвергнуть определенной доводке, с тем чтобы отразить недавние события, в частности исход обзорной Конференции по ДНЯО.
The UNDG is reviewing the guidance note on joint programming to reflect recent changes. One such change is the 2006 UNDG management group endorsement of the proposal to harmonize cost-recovery rates for UNDG Executive Committee agencies participating in multi-donor trust funds,
ГООНВР пересматривает инструкцию по совместному программированию с учетом недавно произошедших изменений, одно из которых заключается в том, что в 2006 году Группа по вопросам управления ГООНВР поддержала предложение о согласовании ставок возмещения расходов учреждений Исполнительного комитета ГООНВР, участвующих в деятельности многосторонних целевых фондов
In view of the independent expert's mandate to update the Principles"to reflect recent developments in international lawto reiterate that"these principles are not legal standards in the strict sense, but guiding principles.">
Принимая во внимание мандат независимого эксперта обновить Принципы," чтобы отразить последние изменения в международном праве
Construction and Services(adopted in 1994, the“1994 Model Law”)-in updating their legislation to reflect recent developments in public procurement.
услуг( принятого в 1994 году,“ Типовой закон 1994 года”)- помощь в обновлении их законодательства, с тем чтобы оно отражало последние изменения в сфере публичных закупок.
tools for vulnerability and adaptation assessment and to reflect recent developments in this area.
средствах для оценки уязвимости и адаптации и с тем чтобы он отражал последние изменения в этой области.
the United States Virgin Islands", to reflect recent developments in those Territories.
Кайкос и Питкэрне", предлагаемые для того, чтобы отразить последние изменения в этих территориях.
Also requests the SecretaryGeneral to appoint an independent expert, from within existing resources and for a period of one year, to update the Set of Principles to reflect recent developments in international law and practice, including international jurisprudence
Также просит Генерального секретаря назначить независимого эксперта за счет имеющихся ресурсов сроком на один год для обновления Свода принципов, с тем чтобы отразить последние изменения в международном праве
have been updated"to reflect recent developments in international lawto resolution 2003/72.">
был обновлен," с тем чтобы отразить последние изменения в международном праве
entitled"Peaceful settlement of the question of Palestine", had been approved by the Bureau and updated to reflect recent developments in the peace process.
были одобрены Бюро и дополнены новой информацией, отражающей последние изменения в мирном процессе.
the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters in order to reflect recent legislative mandates changing the frequency of sessions from biennial to annual sessions,
Комитета экспертов по международному сотрудничеству в вопросах налогообложения как отражение недавно принятых решений директивных органов об изменении периодичности сессий с двухгодичных на ежегодные,
the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters in order to reflect recent legislative mandates changing the frequency of sessions from biennial to annual sessions($283,800) offset by reduced
Комитета экспертов по международному сотрудничеству в вопросах налогообложения как отражение недавно принятых решений директивных органов об изменении периодичности сессий с двухгодичных на ежегодные( 283 800 долл.
The draft resolution aims to reflect recent developments relating to the Convention.
Цель этого проекта резолюции состоит в том, чтобы отразить последние связанные с этой Конвенцией события.
will be updated to reflect recent developments.
будет обновлен с целью отразить последние изменения.
Furthermore, the definitions used by the World Energy Council for worldwide resource assessment need to be updated to reflect recent improvements.
Кроме того, определения, используемые Всемирным энергетическим советом для оценки мировых ресурсов, нуждаются в доработке, с тем чтобы отразить прогресс, достигнутый в последнее время.
This document was submitted on the above-mentioned date because of processing delays and to reflect recent developments in the WTO Doha negotiations.
Вышеуказанная дата представления настоящего документа объясняется задержками при его обработке и необходимостью отразить последние события на переговорах Дохинского раунда ВТО.
Compared to the corresponding resolutions of the previous year, this year's drafts have been updated to reflect recent developments on the ground
По сравнению с соответствующими резолюциями прошлого года проекты этого года были обновлены с тем, чтобы они отражали недавние события на месте
Результатов: 1829, Время: 0.0667

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский