TO SEEK TECHNICAL - перевод на Русском

[tə siːk 'teknikl]
[tə siːk 'teknikl]
запрашивать техническую
seek technical
to request technical
заручиться технической
seek technical
обратиться за технической
to seek technical
привлекать техническую
seek technical
запросить техническую
seek technical
request technical
заручиться техническим
seek technical
обращаться за технической
to seek technical
call for technical

Примеры использования To seek technical на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He also encourages the Government to seek technical assistance, particularly in the area of capacity-building
Он также призвал правительство запросить техническую помощь, особенно в области повышения квалификации
The Committee encourages the State party to seek technical assistance, including for the training of professional staff working with
Комитет призывает государство- участник запросить техническую помощь, в том числе в подготовке специалистов по работе с детьми- инвалидами
Kenya, to seek technical assistance to undertake this review.
Кения, привлечь техническую помощь для проведения этого обзора.
Kenya, to seek technical assistance to undertake that review.
Кения, привлечь техническую помощь для проведения этого обзора.
In addition, the State party was encouraged to seek technical cooperation, in particular with the United Nations Mine Action Service.
Кроме того, государству- участнику рекомендовано обратиться за технической помощью, в частности к Службе Организации Объединенных Наций по деятельности, связанной с разминированием.
To seek technical support from the Parties to the Espoo Convention
Добиваться технической поддержки от Сторон Конвенции,
It encourages the State party to seek technical support from the United Nations Population Fund in these areas.
Он призывает государство- участник стремиться получить техническое содействие со стороны Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения по этим вопросам.
In 2006, CRC recommended that Jordan continue to seek technical assistance from, inter alia,
В 2006 году КПР рекомендовал Иордании продолжать испрашивать техническое содействие, в частности у ЮНИСЕФ109,
transit and destination to seek technical assistance and/or to collaborate with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to better promote
транзита и назначения запрашивать техническую помощь у Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека и/ или сотрудничать с ним
Continue to seek technical assistance from the international community as well as the Office of the High Commissioner for Human Rights on the establishment of a national human rights institution in accordance with the Paris Principles(Nigeria);
Продолжать запрашивать техническую помощь у международного сообщества, а также у Управления Верховного комиссара по правам человека в целях создания национального правозащитного учреждения в соответствии с Парижскими принципами( Нигерия);
It also called on Guinea to seek technical support from WHO and the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS for ensuring the effective implementation of its HIV/AIDS law and policies.
Он также призвал Гвинею заручиться технической поддержкой ВОЗ и Объединенной программы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/ СПИДу в целях обеспечения эффективного осуществления ее законодательства и политики по вопросам ВИЧ/ СПИДа.
CRC encouraged Burkina Faso to seek technical and other assistance from UNICEF,
КПР призвал Буркина-Фасо обратиться за технической и иной помощью к ЮНИСЕФ,
The Committee recommends that the State party continue to seek technical assistance from international
Комитет рекомендует государству- участнику продолжать запрашивать техническую помощь у международных
It also continues to work to eradicate the worst forms of child labour and to seek technical and financial assistance from the international community for the social reintegration of working children.
Продолжается работа по искоренению наихудших форм детского труда, и принимаются меры для того, чтобы заручиться технической и экономической поддержкой международного сообщества в целях обеспечения социальной реинтеграции пострадавших детей.
Continue to seek technical assistance from, among others,
Попрежнему привлекать техническую помощь, в частности,
transit and destination to seek technical assistance and/or to collaborate with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to better promote
транзита и назначения запрашивать техническую помощь у Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека и/ или сотрудничать с ним
It also calls on the State party to ensure the effective implementation of its HIV/AIDS law and policies, and to seek technical support from the World Health Organization
Он также призывает государство- участник обеспечить эффективное осуществление своего законодательства и политики по борьбе с ВИЧ/ СПИДом и заручиться технической поддержкой Всемирной организации здравоохранения
In these concluding observations, the Committee has in a large majority of cases advised States parties to seek technical assistance in an effort to develop capacities to effectively implement the rights of the child.
В этих заключительных замечаниях Комитет в подавляющем большинстве случаев предлагал государствам- участникам запрашивать техническую помощь в поддержку их усилий, направленных на укрепление своего потенциала по эффективному осуществлению прав ребенка.
It encourages the State party to seek technical assistance from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in the State party and relevant United Nations
Он рекомендует государству- участнику запросить техническую помощь в разработке такого законодательства у представительства Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека в государстве- участнике
The State party is encouraged to seek technical assistance from relevant United Nations agencies and programmes,
Государству- участнику предлагается запрашивать техническую помощь у соответствующих учреждений и программ Организации Объединенных Наций,
Результатов: 69, Время: 0.0705

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский