TO SELFDETERMINATION - перевод на Русском

на самоопределение
to self-determination
to selfdetermination

Примеры использования To selfdetermination на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Requests the Office of the High Commissioner, as a matter of priority, to publicize the adverse effects of mercenary activities on the right of peoples to selfdetermination and, when requested and where necessary, to provide advisory
Просит Управление Верховного комиссара в первоочередном порядке предавать широкой гласности информацию об отрицательных последствиях деятельности наемников для права народов на самоопределение и, при наличии соответствующей просьбы
The domestic policy of the United States was not affected by its international position on the right to selfdetermination; in the domestic United States context, self-determination meant promoting tribal self-government
Внутренняя политика Соединенных Штатов Америки не подвержена влиянию их международной позиции в отношении права на самоопределение; во внутреннем контексте Соединенных Штатов самоопределение означает поощрение племенного самоуправления
Requests the Office of the High Commissioner, as a matter of priority, to publicize the adverse effects of the activities of mercenaries on the right of peoples to selfdetermination and, when requested and where necessary, to render advisory
Просит Управление Верховного комиссара в первоочередном порядке предавать широкой гласности информацию об отрицательных последствиях деятельности наемников для права народов на самоопределение и, при наличии соответствующей просьбы
impeding the exercise of the right of peoples to selfdetermination commended the prompt accession to the International Convention against the Recruitment, Use, Financing
противодействия осуществления права народов на самоопределение с удовлетворением отметила быстрое присоединение к Международной конвенции о борьбе с вербовкой,
with specific recommendations, his findings on the use of mercenaries to undermine the right to selfdetermination to the Commission at its sixtieth session;
доклад с конкретными рекомендациями, содержащий его выводы относительно использования наемников в целях подрыва права на самоопределение;
with specific recommendations, his findings on the use of mercenaries to undermine the right to selfdetermination to the Commission at its sixtieth session.
доклад с конкретными рекомендациями, содержащий его выводы относительно использования наемников в целях подрыва права на самоопределение.
in particular the right to selfdetermination, free, prior
в частности от прав, касающихся самоопределения, свободного, предварительного
The Supreme Court concluded that the international law right to selfdetermination only generates, at best, a right to external selfdetermination in situations of former colonies;
Верховный суд заключил, что право на самоопределением, закрепленное в международном праве, может в лучшем случае порождать право на внешнее самоопределение лишь в условиях бывших колоний; в условиях,
Cuba considered the concerns of some States with respect to selfdetermination as unfounded, given that it is clearly expressed in this declaration that nothing in it shall be construed as authorizing
Куба считает необоснованной обеспокоенность ряда государств в отношении самоопределения, поскольку в этой Декларации закреплено, что ни одно из ее положений не должно истолковываться как санкционирующее или поощряющее любые действия, ведущие к расчленению
the principle of the right to selfdetermination of peoples are concepts that are mutually interdependent with democracy
применение принципа свободного самоопределения народов являются понятиями, находящимися в тесной взаимосвязи с демократией
with specific recommendations, her findings on the use of mercenaries to undermine the right to selfdetermination to the Commission at its sixtyfirst session.
доклад с конкретными рекомендациями, содержащий ее выводы относительно использования наемников в целях подрыва права на самоопределение.
Political Rights reaffirms the right of all peoples to selfdetermination, and lays upon the States parties the obligation to promote the realization of that right
политических правах, подтверждается право всех народов на самоопределение и все государства- участники обязываются содействовать осуществлению этого права
his/her findings on the use of mercenaries to undermine the right to selfdetermination to the Commission at its sixtyfirst session;
содержащий его выводы относительно использования наемников в целях подрыва права на самоопределение;
Requests the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, as a matter of priority, to publicize the adverse effects of the activities of mercenaries on the right of peoples to selfdetermination and, when requested and where necessary, to render advisory
Просит Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека в первоочередном порядке предавать гласности информацию об отрицательных последствиях деятельности наемников для права народов на самоопределение и, при наличии соответствующей просьбы
Requests the Office of the High Commissioner, as a matter of priority, to publicize the adverse effects of the activities of mercenaries on the right of peoples to selfdetermination and, when requested and where necessary, to render advisory services to States that are affected by those activities;
Просит Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека в первоочередном порядке предавать широкой гласности информацию об отрицательных последствиях деятельности наемников для права народов на самоопределение и, при наличии соответствующей просьбы и в случае необходимости, оказывать консультативные услуги государствам, затрагиваемым этой деятельностью;
Cultural Rights on the right to selfdetermination and on the balance of rights
касается права на самоопределение и баланса прав
within the framework of its mandate on the right to selfdetermination as contained in the International Covenant on Civil
касающегося права на самоопределение и содержащегося в Международном пакте о гражданских
thereby offering the people of southern Sudan the opportunity to decide on the right to selfdetermination, four years after the ceasefire. Irrespective of whether
тем самым даст народу южного Судана возможность осуществить свое право на самоопределение через четыре года после окончания военных действий,
in Puerto Rico between those in favor of maintaining the commonwealth status and those in favor of statehood, in 2000, the U.S. Congress held hearings on the right of Puerto Rico to selfdetermination and passed legislation assigning $2.5 million to educate Puerto Rico residents about their selfdetermination choices regarding the Island's future status.
сторонников получения статуса штата Конгресс Соединенных Штатов в 2000 году провел слушания по вопросу о праве Пуэрто- Рико на самоопределение и принял законодательный акт о выделении 2, 5 млн. долларов на цели ознакомления жителей Пуэрто- Рико с имеющимся у них в порядке самоопределения выбором относительно будущего статуса острова.
Lastly, she introduced the report of the Secretary-General on the right of peoples to selfdetermination A/65/286.
В заключение оратор представляет доклад Генерального секретаря о праве народов на самоопределение A/ 65/ 286.
Результатов: 662, Время: 0.046

To selfdetermination на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский