TO STANDARDIZE - перевод на Русском

[tə 'stændədaiz]
[tə 'stændədaiz]
стандартизировать
standardize
standardise
standardization
унифицировать
harmonize
unify
standardize
to align
standardise
uniform
harmonise
для стандартизации
for the standardization
for standardizing
унификации
harmonization
unification
harmonizing
unifying
standardization
standardizing
uniformity
harmonisation
harmonise
стандартизовать
standardized
to standardise

Примеры использования To standardize на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Phase III Working Group should attempt to standardize the special case cost/rate calculation methodology wherever possible.
Рабочая группа по этапу III должна попытаться стандартизировать, когда это возможно, методологию расчета стоимости/ ставок для специальных случаев.
MONUC should be encouraged to standardize procedures for inspections
Следует рекомендовать МООНДРК унифицировать процедуры проведения инспекций
A translation of the titles alone would enable States to standardize their terminology and would facilitate communication.
Перевод только названий позволил бы государствам стандартизировать их терминологию и облегчил бы коммуникацию.
To standardize SAP processes, it is imperative to compare usage behavior across organizational units
Для стандартизации SAP- процессов требуется провести сравнение использования объектов для различных организационных единиц,
In order to standardize formats for socio-economic data to enable cross-country analysis, participants suggested utilizing the guidance on collection of
В целях унификации форматов социально-экономических данных для проведения межстранового анализа участники предлагали следовать рекомендациям по сбору данных,
It is the aim to standardize the data and format for the most common customs procedures
Цель заключается в том, чтобы унифицировать данные и формат для большей части общих таможенных процедур
We have found the way to standardize it for use in every survey that could potentially need to use it.
Мы нашли способ стандартизировать эти методы для использования в каждом обследовании, в котором они потенциально могут потребоваться.
XI.9 A provision of $7,724,900 is requested to standardize and upgrade the United Nations enterprise network infrastructure at regional headquarters
Для стандартизации и модернизации инфраструктуры общеорганизационной сети Организации Объединенных Наций в региональных штаб-квартирах и региональных комиссиях запрашивается 7 724 900 долл.
It was also necessary to standardize the treatment and care of DR-TB patients throughout the country
Также было необходимо стандартизовать лечение и оказание помощи больным ЛУ- ТБ,
The Ministry of Education has undertaken to standardize examinations and to provide samples to students by 1 February 1998.
Министерство образования обязалось стандартизировать экзамены и представить их образцы студентам к 1 февраля 1998 года.
The prevailing view in the international community is that it would be highly desirable to standardize or at least harmonize(align)
Международная общественность в основном считает, что было бы весьма желательно унифицировать или по меньшей мере согласовать( обеспечить соответствие)
All countries evaluated under these missions have now received funds to standardize, improve and expand their HIV/AIDS programmes.
Все страны, в которых была проведена оценка в рамках этих миссий, в настоящее время получили средства для стандартизации, совершенствования и расширения их программ по ВИЧ/ СПИДу.
This is an appropriate approach, which also helps to standardize the structure of general comments.
Такой подход представляется целесообразным, так как он в свою очередь способствует унификации структуры замечаний общего порядка.
It represented an attempt to standardize the basic requirements for inmates and to prevent the accumulation of unnecessary items.
Разработка этого списка представляет собой всего лишь попытку стандартизировать основные требования к заключенным и предотвратить накопление ненужных предметов.
Attempts to standardize reserves terminology began in the mid 1930's when the American Petroleum Institute considered classification for petroleum
Первые попытки стандартизовать терминологию запасов были предприняты еще в середине 30- х годов, когда Американский институт нефти
partly to standardize data requirements,
отчасти для стандартизации предъявляемых к данным требований,
trafficking in human beings, the aim of which to standardize victim protection practices;
в котором предпринята попытка унифицировать практические меры по защите жертв торговли людьми;
Nowadays the traditional education makes extensive use of international standards in order to standardize the implementation of the educational degrees and ratings.
Это связано с тем, что, во-первых, традиционное образование( школьное и особенно университетское) активно использует международные стандарты в целях унификации образовательных степеней и внедрения рейтингов.
he took drastic measures to standardize everything within it.
принял радикальные меры стандартизировать в нем все.
There is also a need to clarify the basis for the United Nations Volunteer administrative unit in the field and to standardize the allowance package for Volunteers.
Необходимо также более четко определить круг ведения административного подразделения добровольцев Организации Объединенных Наций в районах миссий и унифицировать пакет пособий для добровольцев.
Результатов: 335, Время: 0.0558

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский