TO STRENGTHEN COORDINATION - перевод на Русском

[tə 'streŋθn ˌkəʊˌɔːdin'eiʃn]
[tə 'streŋθn ˌkəʊˌɔːdin'eiʃn]
укреплять координацию
strengthen coordination
enhance coordination
to promote coordination
to foster coordination
to reinforce the coordination
по укреплению координации
to strengthen coordination
to enhance coordination
to improve coordination
to promote coordination
to reinforce the coordination
усилить координацию
strengthen coordination
enhance coordination
increased coordination
improve coordination
по усилению координации
to strengthen coordination
to enhance coordination
to increase coordination
to improve coordination
повышения координации деятельности
to strengthen coordination
совершенствования координации
improving coordination
better coordination
enhanced coordination
to strengthen coordination
improvement in the coordination
укрепить координацию
strengthen coordination
enhance coordination
increase coordination
improved coordination
reinforce coordination
усиливать координацию
enhance coordination
to strengthen coordination
improving coordination
с чтобы укрепить координацию
улучшить координацию деятельности
improve coordination
for better coordination
to enhance coordination of the activities
в целях повышения координации

Примеры использования To strengthen coordination на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
reintegration needs to be expedited to strengthen coordination and improve programme effectiveness.
реинтеграции необходимо ускорить, с тем чтобы укрепить координацию и повысить эффективность программы.
The 2012 quadrennial review encourages the resident coordinator system to strengthen coordination with all development stakeholders, including civil society,
В четырехгодичном обзоре 2012 года содержался призыв к системе координаторов- резидентов укреплять координацию со всеми заинтересованными участниками процесса развития,
Against this background, there have been repeated calls to organizations to strengthen coordination of their environmental and related policies and activities.
На этом фоне к организациям неоднократно обращались призывы усилить координацию их природоохранной политики и деятельности и связанных с этим вопросов.
We want to continue our efforts to strengthen coordination and cooperation among all tuna RFMOs.
Мы хотели бы и далее прилагать усилия по укреплению координации и сотрудничества между всеми<< тунцовыми>> региональными рыбохозяйственными организациями.
The visits also provide an opportunity to interact with representatives of the international community based in the country in an effort to strengthen coordination among all actors.
Такие визиты также предоставляют возможность поддерживать контакты с представителями международного сообщества, работающими в стране, в целях укрепления сотрудничества между всеми действующими лицами.
highlights the need to strengthen coordination.
высвечивает необходимость совершенствования координации.
The Ministers affirmed their Governments' determination to strengthen coordination and cooperation in order to maintain security and stability in the Sahelo-Saharan region.
Министры заявили о решимости их правительства укреплять координацию и сотрудничество в целях сохранения обстановки безопасности и стабильности в Сахелиано- сахарском районе.
There is the need to strengthen coordination among initiatives to eliminate poverty
Необходимо усилить координацию между инициативами по искоренению нищеты
From this point of view, my delegation welcomes the Secretary-General's efforts to strengthen coordination among humanitarian assistance activities.
Исходя из этого, моя делегация приветствует усилия Генерального секретаря по укреплению координации между различными видами деятельности в области оказания гуманитарной помощи.
create mechanisms to strengthen coordination with Headquarters.
созданию механизмов для улучшения координации со штаб-квартирой.
The Strategy also testifies to the readiness of the international community to strengthen coordination and increase the effectiveness of measures to combat this hideous phenomenon, within the framework of a concrete action plan.
Стратегия свидетельствует также о готовности международного сообщества укреплять координацию и повышать эффективность мер по борьбе с этим чудовищным явлением в рамках конкретного плана действий.
Canada shared the Advisory Committee's view that there was a need to strengthen coordination between secretariat units with a view to achieving a better use of resources.
Канада разделяет мнение Консультативного комитета и считает необходимым укрепить координацию между различными подразделениями Секретариата в целях обеспечения более рационального использования ресурсов.
He has also been requested repeatedly by the General Assembly to strengthen coordination at the country level, especially through the Resident Coordinator system.
Генеральная Ассамблея также неоднократно предлагала ему усилить координацию на уровне стран, особенно через систему координаторов- резидентов.
Take note of the efforts taken to strengthen coordination with relevant United Nations entities in the area of field operations.
Принять к сведению усилия по укреплению координации с соответствующими структурами Организации Объединенных Наций при проведении полевых операций.
Continue to strengthen coordination and communication between the global
Продолжать укреплять координацию и связь между глобальным
However, there is a need to strengthen coordination and liaison with troop-contributing countries in regard to the standards for UNMO training
Однако необходимо укрепить координацию и связи со странами, предоставляющими войска, для установления стандартов подготовки военных наблюдателей,
The Committee encourages the State party to strengthen coordination, at both central and local levels,
Комитет призывает государство- участника усилить координацию как на центральном, так
Recognizing the critical role of statistical training, the Committee also decided to develop a strategy to strengthen coordination of statistical training in the region.
В признание важной роли статистической подготовки Комитет также постановил разработать стратегию по укреплению координации статистического обучения в регионе.
The various United Nations bodies should constantly strive to strengthen coordination and harmonize their methods of work in order to enhance efficiency.
Различные органы системы Организации Объединенных Наций должны постоянно стремиться усиливать координацию и согласовывать свои методы работы в интересах повышения эффективности.
Governments need to strengthen coordination of their macroeconomic policies through the necessary fiscal,
Правительствам надлежит укреплять координацию их макроэкономической политики посредством принятия необходимых налоговых,
Результатов: 380, Время: 0.0936

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский