TO SUBMIT COMMUNICATIONS - перевод на Русском

[tə səb'mit kəˌmjuːni'keiʃnz]
[tə səb'mit kəˌmjuːni'keiʃnz]
представлять сообщения
report
submit communications
of submission
of submission of communications
to present communications
на представление сообщений
of submission
to submit a communication
направлять сообщения
submit communications
to send communications
to address communications
send messages
to lodge communications
подачу сообщений
submission
to submit communications

Примеры использования To submit communications на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Several delegations suggested that the State party should be called upon to cooperate in the effective exercise of the right to submit communications or information to the Committee.
Несколько делегаций высказали мысль о том, что следует призвать государства- участники содействовать эффективному осуществлению права предоставлять сообщения или информацию Комитету.
To respect the[right][procedure] provided by this Protocol to submit communications or information to the Committee and to cooperate with the Committee at all stages of its proceedings under this Protocol;
Уважать предусмотренное в настоящем Протоколе[ право][ предусмотренную в настоящем Протоколе процедуру] представлять сообщения или информацию Комитету и сотрудничать с Комитетом на всех этапах его разбирательства в соответствии с настоящим протоколом;
The Committee considers that, in the circumstances, the allegation by the author constitutes an abuse of the right to submit communications, in accordance with article 3 of the Optional Protocol" annex VII,
Комитет считает, что с учетом конкретных обстоятельств дела претензия автора представляет собой злоупотребление правом на представление сообщений в соответствии со статьей 3 Факультативного протокола" приложение VII,
The Committee strongly encourages States parties to recognize the Committee's competence to consider individual complaints under article 22 to allow victims to submit communications and seek the views of the Committee.
Комитет настоятельно рекомендует государствам- участникам признать компетенцию Комитета рассматривать индивидуальные жалобы в соответствии со статьей 22, с тем чтобы жертвы могли представлять сообщения и запрашивать мнение Комитета.
it was stated that, as only victims should have the right to submit communications, it would be only the victim and the State party
только пострадавшие лица должны иметь право направлять сообщения, то предоставлять информацию по тому или иному делу могут только пострадавшее лицо
as it constitutes an abuse of the right to submit communications under article 3 of the Optional Protocol, in view of the time
оно представляет собой злоупотребление правом на представление сообщений в соответствии со статьей 3 Факультативного протокола ввиду длительного периода времени,
Some delegations were of the view that organizations should be granted the right to submit communications but that the groups or organizations entitled to do so should be limited to, for example, groups or organizations with an interest in women's rights.
По мнению некоторых делегаций, правом направлять сообщения следует наделить и организации, однако такое право должны иметь лишь те группы или организации, которые, например, проявляют интерес к правам женщин.
It also claims that the communication is inadmissible as constituting an abuse of the right to submit communications, inter alia because of the time that elapsed before its submission
Оно также утверждает, что сообщение является неприемлемым, поскольку представляет собой злоупотребление правом на подачу сообщений, в частности в силу того времени, которое прошло до его представления,
the State party considers that he has abused the right to submit communications under article 22, paragraph 2, of the Convention.
государство- участник считает, что он злоупотребил правом на представление сообщений в соответствии с пунктом 2 статьи 22 Конвенции.
groups of individuals to submit communications concerning alleged violations of the Convention in a State party to the Convention
группам лиц право направлять сообщения, касающиеся предполагаемых нарушений Конвенции в каком-либо государстве-- участнике Конвенции
The Committee has also noted the State party's argument that the communication should be considered inadmissible on the basis that it constitutes an abuse of the right to submit communications under article 3 of the Optional Protocol.
Комитет принял также к сведению довод государства- участника о том, что это сообщение следует считать неприемлемым по причине злоупотребления правом на представление сообщений в соответствии со статьей 3 Факультативного протокола.
wrongful use of the right to submit communications, and so on.
злоупотребление правом на подачу сообщений и т.
by which the right to submit communications is subject to the provisions of article 1.
согласно которой право направлять сообщения предоставляется при условии соблюдения положений статьи 1.
The Committee has also noted the State party's argument that the communication should be considered inadmissible as constituting an abuse of the right to submit communications under article 3 of the Optional Protocol, in view of the excessive delay in submitting the communication to the Committee.
Комитет также принял к сведению заявление государства- участника о том, что сообщение следует признать неприемлемым как составляющее нарушение права на представление сообщений согласно статье 3 Факультативного протокола ввиду чрезмерной задержки с представлением сообщения в Комитет.
together with the Northern Ireland Commission, a user's guide to the Convention for NGOs wishing to submit communications to the Committee.
опубликовала Памятку пользователю Конвенции, предназначенную для НПО, которые намерены направлять сообщения в Комитет.
The State party also argues that the communication should be deemed inadmissible on the grounds of abuse of the right to submit communications owing to the time that elapsed between the events and the submission of the communication..
Государство- участник далее утверждает, что сообщение следует признать неприемлемым по причине злоупотребления правом на представление сообщений ввиду периода времени, прошедшего между имевшими место событиями и представлением сообщения..
which provides that the right to submit communications is subject to the provisions of article 1.
Факультативного протокола к МПГПП, где право на представление сообщений оговаривается положениями статьи 1.
the Parties acknowledged that the possibility for members of the public to submit communications has been useful in bringing cases of non-compliance to light.
предоставление представителям общественности возможности направлять сообщения сыграло полезную роль в привлечении внимания к случаям несоблюдения.
United Nations Economic and Social Council to submit communications alleging unsatisfactory application of any of the rights set forth in the Covenant by a State Party.
Социальном Совете Организации Объединенных Наций, направлять сообщения с утверждениями о неудовлетворительном применении государством- участником какого-либо из прав, изложенных в Пакте.
for States to recognize the right of national NGOs to submit communications.
признавать право национальных НПО на представление сообщений.
Результатов: 109, Время: 0.0706

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский