НАПРАВЛЯТЬ СООБЩЕНИЯ - перевод на Английском

to send communications
to address communications
send messages
отправить сообщение
послать сообщение
отправка сообщения
отправить письмо
send communications
to lodge communications

Примеры использования Направлять сообщения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
согласно которой право направлять сообщения предоставляется при условии соблюдения положений статьи 1.
by which the right to submit communications is subject to the provisions of article 1.
опубликовала Памятку пользователю Конвенции, предназначенную для НПО, которые намерены направлять сообщения в Комитет.
together with the Northern Ireland Commission, a user's guide to the Convention for NGOs wishing to submit communications to the Committee.
хранить и направлять сообщения о подозрительных операциях, совершаемых политическими деятелями.
keep and forward reports of suspicious transactions by politically exposed persons.
предоставление представителям общественности возможности направлять сообщения сыграло полезную роль в привлечении внимания к случаям несоблюдения.
the Parties acknowledged that the possibility for members of the public to submit communications has been useful in bringing cases of non-compliance to light.
позволяет участникам, включенным в список, направлять сообщения по одному адресу, после чего они автоматически пересылаются всем адресатам,
e-mail list-servers which allow participants on the list to send a message to one address and then to have
Социальном Совете Организации Объединенных Наций, направлять сообщения с утверждениями о неудовлетворительном применении государством- участником какого-либо из прав, изложенных в Пакте.
United Nations Economic and Social Council to submit communications alleging unsatisfactory application of any of the rights set forth in the Covenant by a State Party.
направлять сообщения" касается всего процесса, на который соглашаются государства- участники, ратифицируя Факультативный протокол, а">не одного лишь права отдельных лиц направлять сообщения.
to the entire process that States parties accepted on ratifying the Optional Protocol and">not merely to the right of individuals to submit communications.
это позволяет автоматически направлять сообщения по электронной почте всем постоянным представительствам
which had enabled e-mail messages to be sent automatically to all permanent missions
среди общественности в целом и известно ли общественности о праве направлять сообщения в Комитет в соответствии с Факультативным протоколом.
whether the public was made aware of the entitlement to submit communications to the Committee under the Optional Protocol.
могут направлять сообщения в Комитет по правам человека.
may submit a communication to the Human Rights Committee.
Специальный докладчик продолжит направлять сообщения соответствующим правительствам в рамках согласованных действий,
the Special Rapporteur will continue to send communications to the relevant governments, as part of a coordinated
пункте 2 являются неясными, и они предложили, чтобы от государств- участников требовалось лишь направлять сообщения Генеральному секретарю, который затем препровождал бы соответствующую информацию заинтересованным государствам
suggested that States parties be merely required to address communications to the Secretary-General, who would then transmit the information to interested States
группам лиц направлять сообщения, касающиеся предполагаемых нарушений Конвенции в государстве-- участнике Конвенции
groups of individuals to submit communications concerning alleged violations of the Convention in a State party to the Convention
группами лиц право направлять сообщения о несоблюдении этого Пакта.
which recognized the right of individuals and groups to submit communications relating to non-compliance with the Covenant.
вмешивались в осуществление[ права на коммуникацию][ возможностей направлять сообщения] и[ не] подвергали преследованиям любое лицо за осуществление этого права
from interfering with the exercise of[the right of communication][opportunities to submit communications] or from victimizing any individual for exercising this right
также выполнения обязательств по международному праву, в частности по Факультативному протоколу к МПГПП, в соответствии с которым гражданам государств- участников разрешается направлять сообщения для рассмотрения в Комитет по правам человека.
also the fulfilment of obligations under international law- specifically the Optional Protocol to the ICCPR which permits citizens of state parties to address communications to the Human Rights Committee for its consideration.
что право направлять сообщения должны иметь лишь отдельные лица, которые утверждают, что они являются" жертвами" нарушения одного из прав, закрепленных в Конвенции,
considered that the right to submit communications should be limited to individuals claiming to be the"victims" of a violation of one of the rights contained in the Convention,
предусматривающей возможность для отдельных лиц и групп направлять сообщения в КЛРД.
providing for the possibility for individuals and groups to submit communications to CERD.
Направленные сообщения касались 3 376 правозащитников.
Communications sent concerned the situation of 3,376 defenders.
Специальный докладчик также направил сообщения, касающиеся 24 отдельных случаев.
The Special Rapporteur also transmitted allegations concerning 24 individual cases.
Результатов: 48, Время: 0.0462

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский