TO SEND A MESSAGE - перевод на Русском

[tə send ə 'mesidʒ]
[tə send ə 'mesidʒ]
отправить сообщение
send a message
send e-mail
get a message
отправить послание
to send a message
для отправки сообщения
to send a message
передать сообщение
a message to
refer the communication to
to give a message to
to communicate
to transmit the communication
направить послание
to send a message
dispatch a message
донести
convey
bring
carry
deliver
communicate
report
get
message
inform
tell
направлять сообщения
submit communications
to send communications
to address communications
send messages
to lodge communications
с посланием
with a message
with a letter
with the address
послать весточку
послать сигнал

Примеры использования To send a message на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You got to have some serious muscle to send a message like that.
У тебя должно быть достаточно духа, чтобы отправить послание подобную этому.
To send a message, simply select the intended recipient from the list, and"write" function.
Для отправки сообщения, достаточно просто выбрать из списка нужного адресата, функцию" Написать.
That's a lot of collateral damage to send a message.
Слишком много сопутствующего ущерба, чтобы послать сообщение.
Use the form below to send a message to Natalya Furman.
Используйте нижеуказанную форму, чтобы отправить сообщение Natalya Furman.
That's right, and you got to send a message back.
Именно, и вы тоже должны отправить послание.
To send a message, one should press the"Send" button
Для отправки сообщения необходимо нажать кнопку" Отправить"
These thugs chose their victim to send a message.
Разбойники выбрали их жертву, чтобы послать сообщение.
to whom you want to send a message.
которому нужно отправить сообщение.
Redcoats wanted to send a message.
Красные мундиры хотели послать сообщение.
Tell him that we're trying to send a message to Klaus.
Скажи ему, что мы пытаемся отправить сообщение Клаусу.
Set him on fire to send a message.
Подожгли его, чтобы послать сообщение.
You murdered him to send a message.
Ты убил его, чтобы отправить сообщение.
In the meantime, your friend will be used to send a message.
А пока мы используем твоего друга, чтобы послать сообщение.
Social network users often want to send a message to a group of recipients.
Пользователи социальных сетей часто хотят отправить сообщение группе получателей.
Somebody's probably trying to send a message.
Возможно, кто-то пытается послать сообщение.
Because she's trying to send a message.
Потому что она пытается отправить сообщение.
I'm going to send a message to Glasdale too.
Я тоже собираюсь послать сообщение Гласделю.
Please fill out this form to send a message to Žagarkalns administration.
Пожалуйста, заполните эту форму, чтобы отправить сообщение администрации Žagarkalns.
Someone who wants to send a message.
Кто-то кто хочет послать сообщение.
Whoever did this was trying to send a message.
Тот, кто это сделал, пытался послать сообщение.
Результатов: 153, Время: 0.0843

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский