TO SEND A MESSAGE in Czech translation

[tə send ə 'mesidʒ]
[tə send ə 'mesidʒ]
poslat vzkaz
send a message
sent a note
have sent word
poslat zprávu
send a message
send word
text
send a report
send a note
to send the transmission
vyslat zprávu
send a message
odeslat zprávu
to send a message
we transmit a message
posílá zprávu
is sending a message
vyslali zprávu
to send a message
vyslal zprávu
to send a message
vyslat signál
send a signal
send a message
vyslat vzkaz
to send a message
posílá vzkaz
sent a message
sent word
vyslala zprávu
k poslání zprávy
vyslat poselství
vyslání zprávy

Examples of using To send a message in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
By killing her! And The One Hundred tried to send a message.
A Stovka nám posílá zprávu, jejím zabití!
It also determines which sensor is allowed to send a message on a specific channel.
Dále určuje, který senzor může konkrétním kanálem odeslat zprávu.
Maybe he was trying to send a message.
Možná se snažil vyslat zprávu.
You murdered him to send a message.
Zabil jsi ho, abys vyslal zprávu.
It looks like somebody was trying to send a message.
Vypadá to, že se někdo snažil poslat vzkaz.
He's trying to send a message.
Zkusí vyslat vzkaz.
The Koshka Brotherhood were trying to send a message about oops.
Posílá vzkaz ohledně mluvení s poldama. Zdá se, že Bratrstvo Koška.
Sometimes it's important to send a message.
Někdy je důležité vyslat zprávu.
I think somebody's trying to send a message.
Myslím, že se někdo snaží odeslat zprávu.
Vincent's using the link to my T-sphere to send a message.
Na mojí T-Sphere.- Vincent posílá zprávu.
I need to send a message to someone.
Musím někomu poslat vzkaz.
designed to send a message.
která měla vyslat signál.
The Company could be using Alvis to send a message, remind everyone who's boss.
Společnost ho může využívat, aby vyslala zprávu. Připomenout všem, kdo je tu šéf.
That's somebody trying to send a message.
Někdo tím chce vyslat vzkaz.
Jacqnoud is using Mr. Patel without his knowledge to send a message to the U.C.O.
Jacqnoud využívá pana Patela bez jeho vědomí posílá vzkaz pro U.C.O.
Or trying to send a message. I-I wasn't being coy Simone.
Simone, já jsem nebyl upejpavý, nepokoušel jsem se ti vyslat zprávu.
No. I need to send a message.
Ne, potřebuji odeslat zprávu.
Maybe you were just trying to send a message.
Možná, že jste jen zkoušel poslat vzkaz.
To my t-sphere To send a message.
Na mojí T-Sphere.- Vincent posílá zprávu.
Designed to send a message. Now, that's old-fashioned policing.
To je stará policejní metoda, která měla vyslat signál.
Results: 385, Time: 0.5744

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech