TO SUBMIT RECOMMENDATIONS - перевод на Русском

[tə səb'mit ˌrekəmen'deiʃnz]
[tə səb'mit ˌrekəmen'deiʃnz]
представить рекомендации
submit recommendations
provide recommendations
present recommendations
provide advice
provide guidance
представления рекомендаций
submission of recommendations
submitting recommendations
provide recommendations
presenting recommendations
to provide advice
provision of advice
reporting recommendations
представлять рекомендации
submit recommendations
provide advice
provide recommendations
present recommendations
provide guidance
to provide guidelines
для представления рекомендаций
to provide advice
to provide recommendations
for reporting recommendations
for submission of recommendations
to submit recommendations

Примеры использования To submit recommendations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Nor do I possess the requisite information, at this juncture, to submit recommendations on the type of international presence that would be most appropriate for the former Yugoslav Republic of Macedonia after 31 August.
На данном этапе я не располагаю необходимой информацией для представления рекомендаций о форме международного присутствия, которая была бы наиболее подходящей для бывшей югославской Республики Македонии после 31 августа.
Following discussions, it will be invited to submit recommendations on the proposed substances for the Parties to the Protocol to decide on at the twenty-eighth session of the Executive Body, in 2010.
После обсуждения ей будет предложено представить рекомендации по предлагаемым веществам Сторонам Протокола в отношении принятия решения по ним на двадцать восьмой сессии Исполнительного органа в 2010 году.
requested the Commission to submit recommendations for the Assembly's consideration at its forty-eighth session.
просила Комиссию представить рекомендации на рассмотрение Генеральной Ассамблее на ее сорок восьмой сессии.
Requests the UNCTAD secretariat to propose a schedule of meetings that allows the Working Party to submit recommendations for the Trade and Development Board's approval while meeting United Nations deadlines for budget-related submissions;
Просит секретариат ЮНКТАД предложить расписание совещаний, позволяющее Рабочей группе представлять рекомендации на одобрение Совета по торговле и развитию с соблюдением установленных в Организации Объединенных Наций сроков для представления документов, связанных с бюджетом;
civil society was requested to make contributions and encouraged to submit recommendations reflecting its interests and opinions.
оно обратилось к ним с просьбой внести вклад в его подготовку и призвало представлять рекомендации с учетом своих интересов и мнений.
the experts were expected to submit recommendations on its main theme,
предполагается, что эксперты представят рекомендации по его основной теме,
the outcome of discussions, to submit recommendations to the Conference of the Parties at its twelfth meeting for its consideration item 3(d)(i)
результатов обсуждений представит рекомендации Конференции Сторон на ее двенадцатом совещании для рассмотрения ею( пункт 3 d)
prepare appropriate studies and other documentation and to submit recommendations to be considered by the Executive Body;
которые с этой целью готовят соответствующие исследования и другую документацию и представляют рекомендации на рассмотрение Исполнительного органа;
Development initiated their work in April 2002, in view of the deadline of 31 July 2002 to submit recommendations to the General Council.
Комитет по торговле и развитию начал эту работу в апреле 2002 года с учетом того, что он должен был представить рекомендации Генеральному совету к 31 июля 2002 года.
resolution and mediation in Africa and to submit recommendations to the Council.
осуществления посреднической деятельности в Африке, и представления рекомендаций Совету.
Programme of Action, and to submit recommendations as contributions to the outcome of the Durban Review Conference, contained in Human Rights Council resolution 9/7.
Программы действий и представления рекомендаций в качестве вклада в работу Конференции по обзору Дурбанского процесса.
to undertake reviews, to submit recommendations concerning the World Conference
проводить обзоры, представлять рекомендации в отношении Всемирной конференции
to">consider legal lacunae and shortcomings revealed by those events and to submit recommendations to the Federal Council in autumn 2000.
обнаруженных в связи с упомянутыми событиями, и представления рекомендаций Федеральному совету осенью 2000 года.
shall be in a position to submit recommendations, views and advice to States Parties
имеет возможность представлять рекомендации, мнения и советы государствам- участникам,
laws pertaining to Iraqi women and to submit recommendations on the implementation and enforcement thereof,
касающихся иракских женщин, и представления рекомендаций по их осуществлению и исполнению,
in particular in the light of the processes initiated against African personalities, and to submit recommendations thereon, taking into account all relevant elements;
в частности с учетом инициированных им процессов, направленных против представителей Африканского континента, и представления рекомендаций по его результатам с учетом всех соответствующих элементов;
whereby the Council directed the Ombudsperson to submit recommendations on de-listing petitions received
Совета Безопасности, которая гласит, что Омбудсмен представляет рекомендации относительно исключении из перечня лиц,
which directs the Ombudsperson to submit recommendations on delisting petitions received
что Омбудсмен представляет рекомендации относительно исключения из перечня лиц,
which directs the Ombudsperson to submit recommendations on delisting petitions and envisions the delisting
что Омбудсмен представляет рекомендации относительно исключения из перечня лиц,
From July 2011 to January 2012, the task force held seven meetings with a view to submitting recommendations to the Human Rights Council at its nineteenth session.
В период с июля 2011 года по январь 2012 года целевая группа провела семь заседаний с целью представления рекомендаций Совету по правам человека на его девятнадцатой сессии.
Результатов: 126, Время: 0.0675

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский