ПРЕДСТАВЛЯТЬ РЕКОМЕНДАЦИИ - перевод на Английском

provide advice
предоставлять консультации
консультировать
оказывать консультативную помощь
предоставления консультаций
консультирование
давать рекомендации
оказывать консультационную помощь
давать консультации
выносить рекомендации
представить рекомендации
provide recommendations
present recommendations
настоящей рекомендации
нынешняя рекомендация
provide guidance
дать руководящие указания
обеспечивать руководство
служить руководством
дать указания
содержат рекомендации
давать рекомендации
предоставление руководящих указаний
предоставлять руководящие указания
служить ориентиром
обеспечение руководства
to provide guidelines

Примеры использования Представлять рекомендации на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Специальный координатор будет также разрабатывать и представлять рекомендации по дипломатическим, правовым
The Special Coordinator will also develop and provide recommendations on diplomatic, legal,
региональные организации проводить обзоры и представлять рекомендации Подготовительному комитету через Генерального секретаря.
regional organizations to undertake reviews and submit recommendations to the Preparatory Committee through the Secretary-General.
осуществлять контроль за соблюдением закона и представлять рекомендации для обеспечения соблюдения права на доступ к информации.
monitor compliance with the law and present recommendations to ensure adherence to the right to access information.
касается мошенничества и коррупции, и представлять рекомендации о мерах по исправлению положения, с тем чтобы свести к минимуму вероятность совершения подобных нарушений.
into high-risk operations or activities, especially with respect to fraud and corruption, and provide recommendations for corrective action to minimize the risk of exposure.
Просить Межучрежденческую группу поддержки Конвенции о правах инвалидов учитывать права инвалидов в деятельности Организации Объединенных Наций в области развития и представлять рекомендации страновым группам Организации Объединенных Наций.
To request the Inter-Agency Support Group for the Convention on the Rights of Persons with Disabilities to integrate the rights of persons with disabilities into United Nations development activities and to provide guidelines for United Nations country teams.
Просить Межучрежденческую группу поддержки по вопросам Конвенции о правах инвалидов учитывать права инвалидов в деятельности Организации Объединенных Наций в области развития и представлять рекомендации страновым группам Организации Объединенных Наций.
To request the InterAgency Support Group on the Convention on the Rights of Persons with Disabilities to integrate the rights of persons with disabilities into United Nations development activities and to provide guidelines for United Nations country teams.
От имени Генерального секретаря представлять рекомендации и предложения по приоритетным задачам,
On behalf of the Secretary-General, providing advice and suggestions on the priorities,
в том числе представлять рекомендации по конкретным видам деятельности,
including providing guidance on specific activities,
Консультативному комитету поручено представлять рекомендации Генеральной Ассамблее
the Advisory Committee is mandated to provide recommendations to the General Assembly
В связи с этим Прокурор по пенитенциарным делам правомочен представлять рекомендации в адрес сотрудников Федеральной пенитенциарной службы
To that end, the Government Procurator for the Prison System is empowered to present recommendations to the officials of the Service and to the national authorities with
Просит секретариат ЮНКТАД предложить расписание совещаний, позволяющее Рабочей группе представлять рекомендации на одобрение Совета по торговле и развитию с соблюдением установленных в Организации Объединенных Наций сроков для представления документов, связанных с бюджетом;
Requests the UNCTAD secretariat to propose a schedule of meetings that allows the Working Party to submit recommendations for the Trade and Development Board's approval while meeting United Nations deadlines for budget-related submissions;
Группа авиационной безопасности будет продолжать представлять рекомендации начальнику Отдела поддержки Миссии по всем вопросам, связанным с обеспечением безопасности полетов;
Air Safety Unit 118. The Air Safety Unit will continue to provide advice to the Chief of Mission Support on all aviation safety-related activities;
Португалия подтвердила свою готовность представлять рекомендации и оказывать техническую помощь португалоязычным странам
Portugal confirmed its readiness to provide guidance and technical assistance to Portuguese-speaking countries
оно обратилось к ним с просьбой внести вклад в его подготовку и призвало представлять рекомендации с учетом своих интересов и мнений.
civil society was requested to make contributions and encouraged to submit recommendations reflecting its interests and opinions.
обратилось к нему с просьбой представлять рекомендации по систематизации и выполнению положений вышеупомянутой Конвенции.
Rights of the Child, and had asked it to present recommendations for the codification and implementation of the Convention.
готовыми представлять рекомендации и анализ ситуаций международным наблюдателям,
ready to provide advice and supportive analysis to international monitors,
касающиеся международных конвенций о равенстве женщин и мужчин, а также представлять рекомендации по новым законам.
reviewing draft laws related to the international conventions on gender equality and to present recommendations on new legislation.
который должен представляться Генеральным секретарем, и должен представлять рекомендации по этому вопросу предстоящей сессии Ассамблеи.
on the basis of a report to be submitted by the Secretary-General, and submit recommendations on the matter to the forthcoming Assembly.
Этот сотрудник будет также представлять рекомендации по всем вопросам, касающимся деятельности подрядчиков, предоставляющих Миссии воздушные средства,
The Officer will also provide advice on all matters concerning the performance of the Mission's air assets contractors
который должен представляться Генеральным секретарем, и должен представлять рекомендации по этому вопросу предстоящей сессии Ассамблеи.
on the basis of a report submitted by the Secretary-General, and submit recommendations on the matter to the forthcoming Assembly.
Результатов: 74, Время: 0.0786

Представлять рекомендации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский