to submit to the general assemblyto report to the general assemblythereon to the general assemblyto introduce to the general assemblyprovide the general assemblyto transmit to the general assemblypresent the general assembly
to submit to the general assemblyto report to the general assemblythereon to the general assemblyprovide the general assemblyto present to the general assembly
submitted to the general assemblypresented to the general assemblyprovided the general assemblyintroduced to the general assembly
представляю генеральной ассамблее
to submit to the general assemblyto introduce to the general assembly
Примеры использования
To submit to the general assembly
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
In the light of the above, the Special Committee requests the Secretary-General to submit to the General Assembly during 2007 a comprehensive report on United Nations approaches to security sector reform.
В свете вышесказанного Специальный комитет просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее в 2007 году всеобъемлющий доклад о подходах Организации Объединенных Наций к проведению реформы сектора безопасности.
Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its seventieth session a report on both the Repertory and the Repertoire;
Просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее семидесятой сессии доклад как о<< Справочнике по практике органов Организации Объединенных Наций>>, так и о<< Справочнике по практике Совета Безопасностиgt;gt;;
Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly by mid-February 1994, during a resumption of its forty-eighth session, a report on the implementation of the present resolution;
Просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее к середине февраля 1994 года на ее возобновленной сорок восьмой сессии доклад об осуществлении настоящей резолюции;
Therefore, the Group of Arab States has decided to submit to the General Assemblythe fair and balanced draft resolution contained in document A/ES10/L.19.
В связи с этим Группа арабских государств приняла решение представить на рассмотрение Генеральной Ассамблеи проект справедливой и сбалансированной резолюции, содержащейся в документе A/ ES- 10/ L. 19.
Decides to submit to the General Assemblythe payment plans submitted by the Full Members Niger,
Решает направить Генеральной Ассамблее платежные планы, представленные следующими Действительными членами
In its response of 27 July 2007, the Advisory Committee emphasized the requirement to submit to the General Assembly for its consideration and approval a proposal for such a construction project.
В своем ответе от 27 июля 2007 года Консультативный комитет подчеркнул требование о представлении Генеральной Ассамблее на ее рассмотрение и утверждение предложения по проекту такого строительства.
Requests the ad hoc committee to submit to the General Assembly at its sixty-ninth session a proposal for consideration
Просит специальный комитет представить Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят девятой сессии предложение для рассмотрения
In the same vein, NAM calls on the Security Council to submit to the General Assembly a more explanatory,
Кроме того, ДНП призывает Совет Безопасности предоставлять Генеральной Ассамблее более подробный,
Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-fourth session a report on commodities;
Просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят четвертой сессии доклад по вопросу о сырьевых товарах;
Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly by 30 June 1995 proposals for fully implementing,
Просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее до 30 июня 1995 года предложения относительно полного выполнения,
The draft resolution also calls upon the Secretary-General to submit to the General Assembly in its next session a report concerning the progress achieved in this connection.
Проект резолюции призывает Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее следующей сессии доклад по достигнутому в этой связи прогрессу.
Requests the Joint Inspection Unit to submit to the General Assembly at its resumed sixtieth session an evaluation of the implementation of results-based budgeting in peacekeeping operations;
Просит Объединенную инспекционную группу представить Генеральной Ассамблее на ее возобновленной шестидесятой сессии оценку внедрения составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты, в операциях по поддержанию мира;
Also requests the Secretary-General to submit to the General Assembly for its consideration, through the Advisory Committee on Administrative
Просит также Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее через Консультативный комитет по административным
Lastly, the Committee decided to mention in the annual report it was to submit to the General Assembly in 2000 that it had conducted an inquiry under article 20 of the Convention in connection with Peru.
И наконец, Комитет постановил отметить в ежегодном докладе, подлежавшем представлению Генеральной Ассамблее в 2000 году, что в отношении Перу было проведено расследование в соответствии со статьей 20 Конвенции.
Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly, through the Economic and Social Council, a comprehensive annual progress report on the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001- 2010.
Просит Генерального секретаря представлять Генеральной Ассамблее через Экономический и Социальный Совет всеобъемлющий годовой доклад о ходе осуществления Программы действий для наименее развитых стран на десятилетие 2001- 2010 годов.
Requests the Special Representative to submit to the General Assembly and the Commission on Human Rights an annual report containing relevant information on the situation of children affected by armed conflict,
Просит Специального представителя представлять Генеральной Ассамблее и Комиссии по правам человека ежегодный доклад, содержащий соответствующую информацию о положении детей, затрагиваемых вооруженными конфликтами,
The draft resolution also took note of the interim report of the Special Rapporteur on the question and requested him to submit to the General Assembly at its fifty-third session an interim report on the situation worldwide.
В проекте резолюции также принимается к сведению промежуточный доклад Специального докладчика по этому вопросу и содержится просьба о том, чтобы он представил Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят третьей сессии промежуточный доклад о положении во всем мире.
I am pleased to submit to the General Assembly a report on the activities of the Office of Internal Oversight Services(OIOS)
Я с удовлетворением представляю Генеральной Ассамблее доклад о деятельности Управления служб внутреннего надзора( УСВН),
Requests the Office of Internal Oversight Services to ensure effective audit coverage of the capital master plan and to submit to the General Assembly all of its reports related to the implementation of the capital master plan;
Просит Управление служб внутреннего надзора обеспечить, чтобы генеральный план капитального ремонта эффективно охватывался ревизиями, и представлять Генеральной Ассамблее все его доклады, касающиеся осуществления генерального плана капитального ремонта;
I am pleased to submit to the General Assembly a report on the activities of the Office of Internal Oversight Services(OIOS)
Я с удовлетворением представляю Генеральной Ассамблее доклад о деятельности Управления служб внутреннего надзора( УСВН),
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文