Примеры использования
To submit to the secretariat
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Recommendation 36/6 had urged Bolivia to submit to the Secretariat by 30 September 2006 its ozonedepleting substances data for the year 2005.
В рекомендации 36/ 6 содержится обращенный к Боливии настоятельный призыв представить секретариату к 30 сентября 2006 года свои данные по озоноразрушающим веществам за 2005 год.
Governments and the European Union were asked to submit to the secretariat information on the latest developments of inland navigation in their countries,
К правительствам и Европейскому союзу была обращена просьба представить в секретариат информацию о последних изменениях в области внутреннего судоходства в их странах,
The COP, by decision 2/CP.16, invited Parties to submit to the secretariat annually views and recommendations on elements
КС в решении 2/ СР. 16 предложила Сторонам ежегодно представлять в секретариат их мнения и рекомендации по элементам,
The AWG-KP invited Parties to submit to the secretariat, by 15 February 2009,
СРГ- КП предложила Сторонам представить в секретариат к 15 февраля 2009 года свои соображения по всем остальным вопросам,
It invited Parties to submit to the secretariat, by 25 March 2013, their views on the guidelines.
Он предложил Сторонам представить секретариату до 25 марта 2013 года свои мнения о руководящих принципах.
To urge Guinea-Bissau to submit to the Secretariatthe requested information as soon as possible,
Настоятельно призвать Гвинею-Бисау представить секретариату запрашиваемую информацию как можно скорее и желательно не позднее
To urge Mozambique to submit to the Secretariatthe requested information as soon as possible,
Настоятельно призвать Мозамбик представить секретариату запрашиваемую информацию как можно скорее и желательно не позднее
Parties were also invited to submit to the secretariat, on an annual basis, information on the
Кроме того, Сторонам было предложено представлять в секретариат на ежегодной основе информацию о деятельности,
To invite Parties to submit to the Secretariat by 16 April 2007 any suggestions they may have on the topics to be discussed under the agenda contained in the annex;
Просить Стороны представить секретариату к 16 апреля 2007 года любые имеющиеся у них предложения по темам, подлежащим обсуждению в соответствии с повесткой дня, изложенной в приложении;
It invited delegations to submit to the secretariat comments on the amended parts of the text by 3 July 2006.
Она предложила делегациям представить в секретариат свои замечания по разделам текста, в который были внесены поправки, до 3 июля 2006 года.
Parties are to submit to the Secretariat in a timely manner responses concerning future imports of each of these chemicals.
Сторонам надлежит своевременно представлять секретариату ответы, касающиеся будущих импортных поставок каждого из этих химических веществ.
The Bureau decided to invite Steering Committee members and observers to submit to the secretariat possible candidates for panellists by 1 February 2008.
Бюро приняло решение предложить членам Руководящего комитета и наблюдателям представить в секретариат к 1 февраля 2008 года фамилии кандидатов для включения в состав приглашенных экспертов.
Interested member States were also invited to submit to the secretariat candidates for the expert group on indicators before 1 June 2005.
Заинтересованным государствам- членам было также предложено представить в секретариат кандидатуры для включения в группу экспертов по показателям до 1 июня 2005 года.
It also requested Parties to submit to the secretariatthe completed questionnaire on the survey on the effectiveness of the use of the UNFCCC technology information system TT: CLEAR.
Он также просил Стороны представить в секретариат заполненный вопросник в связи с обследованием эффективности использования системы технологической информации РКИКООН TT: CLEAR.
The SBI encouraged Parties to submit to the secretariat, in a timely manner,
ВОО призвал Стороны своевременно представлять в секретариат сообщения о своей заинтересованности в участии в том
Governments were invited to submit to the secretariat, by 31 May 1998 at the latest, written information on the subject.
Правительствам было предложено направить в секретариат не позже 31 мая 1998 года письменную информацию по этому вопросу.
Every year, the Parties are obliged to submit to the secretariat of the Convention a report on the previous year.
Ежегодно Стороны обязаны представлять в секретариат Конвенции доклад за предыдущий год.
The Working Group agreed to submit to the secretariat possible written inputs to the main messages by 17 July 2009
Рабочая группа договорилась представить секретариату возможные письменные замечания по основным идеям к 17 июля 2009 года
Under Article 10 of the Convention, all Parties are to submit to the secretariat in a timely manner responses concerning future imports of each of the chemicals in Annex III.
В соответствии со статьей 10 Конвенции Стороны должны своевременно представлять секретариату ответы, касающиеся будущего импорта каждого из химических веществ, включенных в приложение III.
By the same decision, the COP invited Parties to submit to the secretariat their views on the tables of the CRF for LULUCF
В этом же решении КС призвала Стороны сообщить в секретариат свои мнения относительно таблиц ОФД для ЗИЗЛХ
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文