to support the developmentin support of the formulationsupported the elaborationin support of the designin support of the preparation
для содействия разработке
to facilitate the developmentto support the developmentto promote the developmentto help developto support the formulationto facilitate the formulationto assist in the developmentto facilitate the elaborationto contribute to the elaboration
содействовать разработке
promote the developmentcontribute to the developmentfacilitate the developmentsupport the developmentencourage the developmentassist in the developmenthelp developcontribute to the formulationcontribute to developingpromote the formulation
для оказания поддержки в подготовке
Примеры использования
To support the formulation
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
the secretariat continues to promote accession to the international transport conventions contained in resolution 48/11, and to support the formulation and implementation of subregional agreements on transport facilitation.
секретариат продолжает поощрять процесс присоединения к международным конвенциям о перевозках, содержащимся в резолюции 48/ 11, и поддерживать разработку и осуществление субрегиональных соглашений об облегчении перевозок.
which has become a service with high demand in the region, to support the formulation of technology policies and strategies that guide
региональную программу технологического прогнозирования, которая пользуется большим спросом в регионе, содействовать разработке технологической политики
The UNCCD secretariat and other partners are invited to support the formulation of a SRAP for South-East Asia in cooperation with the Association of South-East Asian Nations(ASEAN) secretariat, the United Nations Economic
Секретариату КБОООН и другим партнерам предлагается оказать поддержку в разработке СРПД для Юго-Восточной Азии на основе сотрудничества с секретариатом Ассоциации государств Юго-Восточной Азии( АСЕАН),
At a country level, WHO continues to support the formulation and implementation of health policies of SADC member States,
На страновом уровне ВОЗ продолжает оказывать содействие в разработке и осуществлении государствами- членами САДК политики в области здравоохранения,
whose purpose is to support the formulation and implementation of a national policy on the regulation,
цель которой заключается в поддержке процессов разработки и осуществления национальной политики регулирования,
still that practice was sufficiently consistent to support the formulation of a rule which, with the necessary qualifications,
тем не менее эта практика является достаточно постоянной, чтобы обосновать формулирование правовой нормы,
which has become a service of high demand in the region to support the formulation of technology policies
которая пользуется большим спросом в регионе как служба содействия разработке технологической политики
a phenomenon which the Secretariat should continue to monitor in order to support the formulation of a comprehensive development strategy which went beyond traditional North-South relations.
за которым должен по-прежнему наблюдать Секретариат в целях содействия разработке всеобъемлющей стратегии развития, выходящей за рамки традиционных отношений Север- Юг.
climate change adaptation policies; to support the formulation and implementation of risk prevention strategies
адаптации к изменению климата; содействие разработке и осуществлению стратегий предотвращения рисков
Reduction of Armed Violence was created in order to support the formulation and implementation of policies designed to promote disarmament
сокращению масштабов вооруженного насилия в целях оказания поддержки в разработке и осуществлению стратегий, направленных на поощрение разоружения
whose purpose is to support the formulation and implementation of a national policy on the regulation,
цель которой заключается в поддержке процессов разработки и осуществления национальной политики,
UNDP and UNMIT have supported, and should continue to support, the formulation of media policy and legislation.
ПРООН и ИМООНТ оказывают поддержку разработке политики и законодательства в области средств массовой информации, и ее следует продолжать.
Statistics are essential to supporting the formulation, implementation and monitoring of development plans
Статистические данные незаменимы для содействия разработке, осуществлению и мониторингу результатов планов
Accordingly, in certain cases, the United Nations system has proceeded to support the formulation of such programmes.
Поэтому в отдельных случаях система Организации Объединенных Наций продолжала оказывать поддержку в разработке таких программ.
Accordingly, in some cases, the United Nations system has proceeded to support the formulation of such programmes.
В этой связи в некоторых случаях система Организации Объединенных Наций принимает меры по оказанию содействия в разработке таких программ.
Improving disability data and statistics to support the formulation, monitoring and evaluation of evidence-based policies for disability-inclusive development.
Улучшение данных и статистики инвалидности в целях содействия разработке, контролю и оценке основанной на достоверной информации политике развития с учетом проблемы инвалидности.
Throughout 2013, the Mixed Commission continued to support the formulation of confidence-building measures to guarantee the security and well-being of the
В течение 2013 года Смешанная комиссия продолжала оказывать поддержку в разработке мер по укреплению доверия в целях усиления безопасности
Further effort is needed to support the formulation by countries of coherent national health policies,
Необходимо продолжать поддерживать работу стран по разработке последовательной национальной политики здравоохранения, стратегий и планов в этой области,
Mindful also of the work of the Nairobi Work Programme of the United Nations Framework Convention on Climate Change and the process to support the formulation and implementation of national adaptation plans.
Памятуя также о Найробийской программе работы Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата и о работе по оказанию поддержки в деле разработки и осуществления национальных планов по адаптации.
the lack of public funds to support the formulation and implementation of policies related to food and nutrition security.
нехватка у государства экономических ресурсов, которые подкрепляли бы процесс разработки и осуществления стратегий в области продовольственной безопасности.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文